-
tkis: Na most szerintem nem én vagyok süket. Ha ez igaz, akkor a kölni mindig a suksükölni-vel r...2012. 05. 25, 20:47 Suksükölni szexi?
-
scasc: Nem tudom, a nyesten volt már sokkal durvább illusztráció (a szövegben meg semmi gáz nincs...2012. 05. 25, 20:12 Bugrisok és buzik
-
Pesta: Nem kurucinfós eredetileg. A csoportképzésben igazad van. Vagy négy-öt éve nem olvasom egy...2012. 05. 25, 19:56 A határon túlról külhonba
-
scasc: "Korjatmasz/Kurjatmaszovo (Forrás:2012. 05. 25, 19:36 Magyarok Baskíriában?
-
tkis: A "tréfás sírfeliratok"-ra a gugli számos találatot dob ki. Mondjuk gyerekkori kedvenc köz...2012. 05. 25, 19:34 Mi a legütősebb sírfelirat?
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
A szlengszavak eredetét nagyon nehéz pontosan meghatározni, mivel a jelentések és a hangalakok a szlengben meglehetősen gyorsan és szeszélyesen változnak. A nyest egy kérdés nyomán elindult néhány nyomon…
Máté már nagyon régen feltette kérdését, mely minden eddigi kérdésnél nehezebbnek bizonyult:
mai weboldalon olvastam, hogy Piroska a rima szó etimológiáját szeretné kérni Önöktől. Akkor én is bátorkodom: a ratyi szó érdekelne. Ezt Pesten a buzi szinonímájaként használják, de a lovári nyelvben éjszakát jelent. Sok romani jövevényszó honosodott már meg a magyar nyelvben (dzsuva, séró, csaj, csávó, verda, gizda. ez utóbbi sztem viszont téves, mert az büszkét jelent, ellenben soványként, girhesként használjuk. ez is lehetne a kérdésem akár...) Szóval, van valami köze a ratyi szónak a romani nyelvhez, vagy teljesen máshonnan ered?
A cikk a hirdetés után folytatódik
Piroskával könnyű dolgunk volt, hiszen csak fel kellett csapnunk A magyar nyelv történeti-etimológiai szótárát. Ebben az esetben erről már csak azért sem lehet szó, mert a szót még a nyolcvanas években sem használták, legalábbis nem adatolt.
Mint Kis Tamás szlengkutató tájékoztatott minket, a szó a börtönszlengből származik, eredeti jelentése ’női szerepet alakító (passzív) homoszexuális férfi’ volt. Elvben elképzelhető, hogy a cigány ratyi ’éjszaka’ szóból származik, de eredhet a ráklji, raklji, rakji, rakli ’(nem cigány) lány’ szóból is, vagy akár a kettő együtt is hathatott: ’éjjeli lány(ként használt férfi)’. Később az általánosabb ’homoszexuális férfi’ jelentése mellett felbukkant a ’nem normális, hülye ember’, illetve a ’silány, hitvány’ jelentés is – ez utóbbi kialakulásában szerepet játszhatott a hasonló hangzású gagyi is. Mint Kis Tamás elmondta, „a szlengszavak (és jelentésük) elég távoli szavakat, asszociációs mezőket képesek összekapcsolni akár csak a szavak első hangjának azonossága miatt”.
Megkérdeztük a kérdésről Tálos Endrét, a cigány nyelvek szakértőjét is. Ő úgy nyilatkozott, hogy a szó forrásaként a rakľi hangtanilag elképzelhető forrása a ratyinak, sőt, a bosnyák- és albáncigány forrásokban előfordul a ratyiéhoz nagyon közeli ejtésű raćí is – ilyen változatot azonban Magyarországon nem beszélnek. Ugyanakoor ezek mind ’(nem cigány) lány’ jelentésűek, a magyarban megjelenő jelentéshez közelebb álló jelentésük nincs. Éppen ezért Tálos Endre ezt nem tartja jó etimológiának, és úgy véli, egy megfejtési kísérlet sem tekinthető sikeresnek, helyesebb tehát a ratyit ismeretlen eredetű szónak nyilvánítani.

