-
Krizsa: Dehogynem finn! A finn paa = fej, a héber pe = száj, píja = szájacska, szopóka, a dravida ...2012. 05. 25, 11:42 Fej fej mellett
-
Krizsa: Az ősnyelv még nem kényeskedett, hanem az igazat mondta: XKS váz: a héber akus = görbe, ik...2012. 05. 25, 09:30 Paraszti szó
-
Pesta: Fiatal lehet a kedves névrokonom, ha már a buzeráns -> buzi alakokkal sincs tisztában. ...2012. 05. 25, 09:26 Bugrisok és buzik
-
szigetva: „bogumilek”: ez bizony egy átlátszatlan [i].2012. 05. 25, 09:19 Bugrisok és buzik
-
Földönkívüli: És vajon a bolgár (~bulgár) szónak van valami köze a latin vulgus, vulgáris szócsaládhoz?2012. 05. 25, 08:21 Bugrisok és buzik
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
Magyar középiskolásokra szabva készült az a modern kínai nyelvkönyv, amelynek leckéi már nem a partizánháborúról, Lenin elvtárs nagykabátjáról szólnak, hanem a mai fiatalokat foglalkoztató mindennapi témákat dolgozzák föl.
Az Eötvös Loránd Tudományegyetemen (ELTE) Konfuciusz Intézet Kínai nyelvkönyv magyaroknak című kiadványát az Európai Konfuciusz Intézetek III. konferenciájához igazítva csütörtökön mutatták be a nagyközönségnek.
„Ez az első olyan tankönyv amelyet magyar tanárok pekingi szakértők segítségével készítettek” – mondta Hamar Imre a tankönyv főszerkesztője, az ELTE Konfuciusz Intézet igazgatója.
A cikk a hirdetés után folytatódik
Az új kínai nyelvkönyv egy négy kötetből álló sorozattá áll majd össze, amelyet a középiskolai nyelvoktatás igényeihez igazodva írtak. A csütörtökön bemutatott első könyv összesen 206 írásjegyet tartalmaz, azaz lefedi a hatfokozatú kínai szintfelmérő vizsga (HSK) első szintjének követelményét.
A szerkesztők a 15 lecke anyagát egy tanévre, 120 tanórára bontva tervezték. Az első öt lecke során a tanulók megismerhetik a kínai fonetika sajátosságait, a hangsúlyokat és a hangkészletet. A gyakorlást pedig nyelvtörőkkel, mondókákkal, versekkel és énekekkel teszik élvezetesebbé. A kötethez multimédiás oktatólemez és tanári kézikönyv is tartozik.
Az írásjegyek elsajátítását, logikai felépítésének megértését segítik a Csodálatos írásjegyek című részben szereplő írástörténeti leírások. A leckék utolsó részeiben az olvasók hasznos ismereteket találhatnak Kínáról, a kínai emberek mindennapjairól. Ezek a fejezetek szerves részeit képezik a nyelvtanulásnak, hiszen a kínai nyelv a kínai kultúra ismerete nélkül nem sajátítható el.
A kelet-közép-európai országok közül elsőként Magyarország kapta meg az Európai Konfuciusz Intézetek konferenciájának szervezési jogát a Kínai Nyelvoktatási Tanács döntése alapján.
Az ELTE Bölcsészettudományi Karának (BTK) Múzeum körúti campusán működő ELTE Konfuciusz Intézet (EKI) sikerét jelzi, hogy 2006-ban történt megalapítása óta több mint 4000-en tanultak kínaiul az intézet kurzusain.
Országszerte jelenleg 8 egyetemen és főiskolán, illetve 12 gimnáziumban tanítanak ingyen az EKI tanárai.
A Madách Imre Gimnáziumban szeptembertől másodikként választható idegen nyelv lesz a kínai. Idén júniusban pedig már két diák ezt a nyelvet választotta érettségi tantárgynak.

