-
Törzsmókus: (amúgy érdekes téma lehetne ezeknek a kifejezéseknek a csoportképző ereje)2012. 05. 25, 14:37 A határon túlról külhonba
-
Törzsmókus: @Pesta: ez a gúnyhatár meg kuruc szleng. nem tudom, feltűnik-e, de kívülállók számára furc...2012. 05. 25, 14:35 A határon túlról külhonba
-
Sigmoid: Ha nekem kisgyerekként nem állt össze a kép, akkor laza asszociációs láncként kezeltem. Pl...2012. 05. 25, 13:22 Béka nől a hasadban
-
Sigmoid: @gull 1: Szerintem nem kell autistának lenni ahhoz hogy ezt halandzsaként értelmezze az em...2012. 05. 25, 13:03 Béka nől a hasadban
-
Földönkívüli: @kalman: Köszönöm.2012. 05. 25, 12:46 Bugrisok és buzik
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
Martonyi János külügyminiszter szerint csak akkor lenne szabad „markáns véleményeket” megfogalmazni a magyar médiatörvénnyel szemben, amennyiben a visszaélés veszélyéről szóló aggodalmak „beigazolódni látszanak”.
A külügyi tárca vezetője csütörtökön az MR1-Kossuth Rádió 180 perc című reggeli hírműsorának a külföldön megfogalmazott kritikákról szólva hangsúlyozta: a jogszabály ellen tiltakozók túlnyomó többsége nem olvasta el a törvényt, ezért mindenkinek azt tanácsolja, hogy tanulmányozza a dokumentumot, és ezt követően jelölje meg azokat a rendelkezéseket, amelyek aggodalmat keltenek.
A miniszter kiemelte továbbá, hogy a médiatörvény által biztosított bírósági felülvizsgálat megfelelő biztonságot ad mindenki számára, az Európai Bizottság nem hivatalos vizsgálata pedig reményei szerint „tárgyilagos álláspontot” foglal majd el a magyar médiatörvényről.
Európában már korábban is történt olyan eset, amikor előre elítéltek egy országot, ám később nem következtek be a jósolt súlyos események - emlékeztetett Martonyi János, aki szerint a jogszabályt ért nemzetközi bírálatok nem árnyékolhatják be Magyarország január 1-jén kezdődő EU-elnökségét.

