Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Hirdetési partnerünk

Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Kínzó bringás kérdés

Lapunknál szokás, hogy olvasóink nyelvvel kapcsolatos kérdéseire válaszolunk. Vannak azonban kérdések, melyekre mi sem tudjuk a választ. Egy ilyet szeretnénk feltenni, hátha olvasóink tudják.

nyest.hu | 2010. december 11.
| |  

Az etimológiai szótárak általában szívesen elrágódnak ősi szavakon, de kevesebb figyelmet fordítanak a modern szókincsre, különösen a szlengre. (Mivel az adatgyűjtés is elsősorban írott szövegekre épül, az ide tartozó szavak gyakran el is kerülik a kutatók figyelmét.) Így például A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára (TESz) tartalmaz bringa címszót, de abban csak a 'kerékpár' jelentés szerepel. A szónak azonban van egy másik jelentése, a '(fiatal, csinos)nő', mely a szótárban nem szerepel.

Egy jó bringa
Egy jó bringa (Forrás: http://chicksandbikes.blogspot.com)

Persze kérdés, hogy a szótár megjelenésének idején (1967-ben) megvolt-e már a szónak ez a jelentése, vagy csak később keletkezett. Úgy tűnik, ma már kezd kimenni a divatból, trendinek semmiképpen sem nevezhető. Azt is hozzá kell tennünk, hogy a szó ebben a jelentésben csak kevés szövegkörnyezetben jelenhet meg, leginkább akkor, amikor valakit jó bringának neveznek – ezzel szemben furcsa más dicsérő jelzőkkel (?szép bringa, ?trendi bringa, ?kívánatos bringa), szinte kizárt negatív jelzőkkel (*csúnya bringa, *ocsmány bringa, *repedtsarkú bringa) – sőt, a jó bringa sem igazán fordulhat elő, ha a nő szépségét tagadjuk: ?Józsi új barátnője nem jó bringa.

De honnan származik a bringának ez a jelentése? Elvben több lehetőség is elképzelhető, de adatok híján egyik sem erősíthető meg.

A „metafórælmélet”

A metafóra hasonlóságon alapuló jelentésátvitel. Tipikus példája a körte szó használata a villanykörtére: itt a forma hasonlósága szolgál a jelentésbővítés alapjául. De miben hasonlít a kerékpár és a nő?

Egy klasszikus

– Miért nem lehet a Lánc-hídon biciglizni?

– Mert nincs rajta pedál.

Abban, hogy mindkettőt lehet tekerni. A TESz szerint a teker 'nemileg közösül' jelentésben már 1574-ből adatolt, ahogy a szótár fogalmaz, ez a jelentés „talán az ide kapcsolódó mozgásképzetek alapján fejlődhetett”. Feltételezhető, hogy a bringa használata a Hú, de jó bringa, de megtekerném! típusú szellemeskedésből keletkezett. Szerkesztőségünk természetesen mélyen elítéli a szexuális aktus ilyen közönséges, a nőket lealacsonyító megközelítésmódját, de sajnos a nyelvhasználók egy része már csak ilyen...

A „metonímiælmélet”

A metonímia érintkezésen alapuló jelentésátvitel. Az érintkezés tipikus példájául az olyan kifejezések szolgálnak, mint Az egész iskola kirándulni ment vagy a Ma nincs iskola, melyekben az iskola a 'tanulók és tanárok', illetve a 'tanítás' jelentésekben fordul elő.

A bringa a '(csinos) nő' jelentést bizonyára olyan alkalommal vehette fel, amikor egy figyelemre méltó teremtés kerékpáron jelent meg valahol. A jelentésátvitel lehetett szándékos (Figyeled, milyen jó bringa? –egy kacsintás kíséretében), vagy alapulhatott félreértésen is (valaki tényleg egy kerékpárt akart megdicsérni, de szavait valaki más, aki a jármű helyett inkább a fehérszemélyre összpontosított, félreértette. A jelenet könnyebb elképzelése érdekében javasoljuk az alábbi videó megtekintését (különösen 1:10 és 2:05, illetve 4:00 és 6:20 között).

A svéd szál

Svédül a bringa 'mellkas'-t jelent, nem kizárható, hogy tréfás kedvű, svédül tudó magyarok kezdték használni '(női) mell' jelentésben, és innen tevődött át (metonímiával) magára a testrész tulajdonosára.

Komoly érv a svéd eredet ellen, hogy a kerékpáros pozitúra nem elsősorban a mellekre hívja fel a figyelmet
Komoly érv a svéd eredet ellen, hogy a kerékpáros pozitúra nem elsősorban a mellekre hívja fel a figyelmet (Forrás: http://chicksandbikes.blogspot.com/)

Mindezek azonban csak találgatások, a szó jelentés eredetét csak akkor tudjuk megnyugtatóan tisztázni, ha megjelenéséről pontosabb információi vannak. Kérjük olvasóinkat, ha bármi releváns információjuk van, azt a magyar nyelvtudomány érdekében kommentben jelezzék!

A TESz szerint a bringa szó először 1924-ben bukkant fel 'kerékpár' jelentésben, sőt, 1932-ből bringaj alakváltozatot is ismer: „Bizonytalan eredetű. Talán a bicikli alacsony nyelvi szintű bicaj ~ blicaj változatának az elcsavarasából keletkezett. A bringaj alak vége mindenesetre jassznyelvi jellegű, játszi alakítású kicsinyítő képzőnek látszik. – Argó szó.”

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
8 Angry Bird 2011. március 16. 23:24
7 Pesta 2011. február 15. 10:11

Én is a nemi jellegű eredetpárosításra szavazok. Vagy nemi eredetű jellegpárosításra, mindegy. :)

@siddharta:

- Miért volt Napóleon a történelem legnagyobb csődöre?

- Mert két évig feküdt Korzikán! Ööö... Szent Ilonán...

*Dugnám*, mint a lopott biciklit.

6 ddani 2010. december 27. 17:32

"Te vagy nekem a Nádor Kinga / szerellek te jó kis bringa"

5 siddharta 2010. december 14. 00:31

Tolnám, mint a lopott bringát!

4 ddani 2010. december 11. 15:18

@Fejes László (nyest.hu): igen, a legelés is jogos.

viszont Irvine Welsh Trainspotting c. regényben a halott csecsemő Dawn úgy mondja Marknak, hogy "ahdiedafuckinvirginahllnevirgitafuckinride" vagyis "I died a fuckin virgin, I'll never get a fuckin ride" - itt a "ride" főnév, azért jó példa Welsh mert ő a beszélt nyelvhez közelít.

3 Fejes László (nyest.hu) 2010. december 11. 14:53

@ddani: Hát a ride elsődleges jelentése'lovagol', és ez újabb metafóramezőkre hív legelni...

2 ddani 2010. december 11. 14:38

angolul a metaforaelméletet követi: mivel biciklizni "ride a bike", és a "ride" közösülés/közösülni, következésképp bike=nő.

ez talán meggyengíti a metonímia megközelítést, a svéd szálat mindenképpen.

1 poppara 2010. december 11. 14:36

Nekem hirtelen egy tízéves IMMC-szöveg jut eszembe: "Még több bringát a buliba!" Amúgy szerintem a hímsovén értelemben vett szexualitás környékén kell keresnünk az eredetét a kifejezésnek, elviszem a bringát egy körre.

Információ
X