-
Dvojcse: Buzik.2012. 05. 24, 18:37 Meleg pingvinpár kapott tojást
-
Krizsa: ...unk2012. 05. 24, 18:07 Paraszti szó
-
Fejes László (nyest.hu): @Krizsa: Nem ragaszkodunk hozzá...2012. 05. 24, 17:34 Paraszti szó
-
Krizsa: A szabad persze, hogy a szab szóból ered, Szanszkritül is (wikiszótár szerint), és a héber...2012. 05. 24, 17:16 Paraszti szó
-
Szalakóta: Az autista esetleg nem veszi észre az autista szó pejoratív használatát, de azt biztos ész...2012. 05. 24, 15:31 A fogyatékkal élőkkel szembeni...
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
Izrael parlamentje az arab nyelv státuszának lefokozását fontolgatja a palesztin függetlenségi törekvések büntetéseként. Az arab nyelv 1922 óta a héberrel együtt hivatalos nyelve a területnek, ezt tervezik most megszüntetni.
Izraellel kapcsolatban gyakran a héber nyelvű zsidó lakosságra asszociálunk. Talán sokan nem is tudják, hogy az arab is hivatalos nyelve Izraelnek az ország fennállása óta, az arabok pedig a lakosság ötödét teszik ki. A történet még a brit fennhatóság idejére nyúlik vissza, amikor 1922-ben három hivatalos nyelvet neveztek meg: az angolt, az arabot és a hébert. Izrael államának megalakulásakor, 1948-ban ugyan törölték az angol hivatalos státuszát – bár az azóta is de facto félhivatalos – az arab névlegesen a héberrel egyenértékű maradt.
Valójában az arab mindig is másodlagos hivatalos nyelv volt az új országban, melyet egy 2000-ben hozott legfelsőbb bírósági határozat megerősített, de egyben az arab minél szélesebb körű használatát is szorgalmazta.
Az arab nyelv használata az izraeli parlamentben, a Kneszetben is jogilag elfogadott, de az arab politikusok ritkán élnek ezzel a jogukkal. Ennek oka, hogy míg ma már szinte minden arab jól beszél héberül is, addig a héber anyanyelvű lakosság többsége nem tud arabul, bár legtöbbjük pár évig tanulja azt az általános iskolában.
A cikk a hirdetés után folytatódik
Korábban is voltak már kezdeményezések arra, hogy megszüntessék arab nyelv hivatalos státuszát, de a mostani javaslat egyértelműen bosszújellegű, és a palesztinok autonómiára függetlenségre való törekvését igyekszik büntetni. A Haaretz egyik friss írása erősen el is ítéli az új törvénymódosítási javaslatot. Komoly tévedésnek látja, amely csakis az arab kisebbség további elidegenedéséhez vezethet. A lépés valójában a héber anyanyelvű lakosság többségének se érdeke. Ahhoz hasonló tévedés, mint amikor pár hónappal ezelőtt a török nagykövetet alacsony székre ültették az izraeli külügyminisztériumban, melyet azóta már mindenki megbánt, állítja a cikk.
A szerző amellett tör lándzsát, hogy épp ellenkezőleg, kötelezővé kellene tenni az arab nyelv oktatását. Ez nagyban hozzájárulhatna a két nép jobb párbeszédéhez. Az, hogy az izraeli oktatás bevándorlók millióinak volt képes megtanítani a héber nyelvet, míg az arabot csak igen kevésnek, azt mutatja, hogy Izrael eddig sose vette komolyan az arab nyelv oktatását.
Forrás

