-
Szalakóta: Az ableism helyett javasolt integrizmus a fogyatékosokkal szembeni hátrányos megkülönbözte...2012. 05. 24, 15:27 A fogyatékkal élőkkel szembeni...
-
elhe taifin: Ha már az ázsiai hunok szóba kerültek: www.scribd.com/doc/84650967/Did-the-Xiong-Nu-Speak-...2012. 05. 24, 15:20 Finnugrista fagyi – mint aki halkan...
-
tenegri: @nemtulnehez: ""hun"-ul(torokul) beszelnek" Kérdezd csak meg erről a mongolokat, egészen m...2012. 05. 24, 14:08 Finnugrista fagyi – mint aki halkan...
-
nemtulnehez: @zegernyei: "Otrokocsi Fóris hunoknak nevezi a jugorokat" Valoszinuleg jogosan:; Az ujgoro...2012. 05. 24, 14:00 Finnugrista fagyi – mint aki halkan...
-
Pesta: @ibn_battuta: szerintem is lájterjakab, a never tényleg egyszerűen tagadást jelent a közny...2012. 05. 24, 12:03 Mi a legütősebb sírfelirat?
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
Himnuszügyben fordult bírósághoz Indiában egy férfi: el akarja érni, hogy a szöveg végre a gyakorlatban is egy betűvel hosszabb legyen.
A betű egy „u”, és komoly jelentősége van a Szindh és a Szindhu szavak jelentési különbsége okán. Szindh egy tartomány neve, és amikor az irodalmi Nobel-díjas Rabindranath Tagore a himnusz szövegét költötte, még Indiához tartozott. Idővel azonban Pakisztán egy tartománya lett, márpedig Pakisztán és India nem éppen „puszipajtások”, többször háborúztak is egymással.
A cikk a hirdetés után folytatódik
Hogy az indiai himnuszból kikerüljön a pakisztáni „rész”, a Szindh szót Szindhura változtatták, amely az Indus folyó szanszkrit neve. A szövegmódosítást 1950-ben hivatalossá tette az indiai kormány, ám azóta is hibásan éneklik az ország himnuszát – u nélkül – még állami ünnepségeken is. Ezt elégelte meg Shríkánt Maluste professzor, és bírósági úton akarja érvényre juttatni az immár 61 éves szövegmódosítást.
Beadványának tárgyalása szeptember 15-én lesz – adta hírül a BBC brit sajtóorgánum.

