Gyűlöletbeszéd: mindenki másképp csinálja
A gyűlöletbeszéd „forró téma”: hazánkban számos kísérletet tettek büntethetővé tételére, eddig sikertelenül. De mi a helyzet más országokban?
Magyar gyerekek kínai iskolában
Áll egy iskola Budapesten, ahol a bejárat fölött egymás mellett lobog a magyar és a kínai zászló, és ahol ugyanúgy megünneplik március 15-ét, mint a Holdújévet.
Az álomgyár születésénél rengeteg magyar bábáskodott. De mi történt azóta? Hogyan képviseltetjük magunkat mi, magyarok az amerikai filmiparban?
- Melyik a helyes forma: blogol vagy blogozik?
- Számon kérni valamit vagy valakit szoktunk?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
Az oldal kísérleti jelleggel működik, így számos funkció még nem elérhető. Ha hibát talál, vagy ha elmondaná, miről olvasna még többet, kérjük írjon a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre.
Újabb konfliktus az EU és a tagországok nyelvpolitikája között, ezúttal a balti országok orosz nyelvű kisebbségével kapcsolatban.
Az Európai Parlament képviselői a héten tiltakozásukat fejezték ki az ellen, hogy az Európai Bizottság lett irodája beszüntette az orosz nyelvű információs szórólapok terjesztését – számol be az EurActive. Lettországban a lakosság 40 százaléka orosz anyanyelvű, ennek ellenére az orosz nem számít hivatalos nyelvnek. Az egész EU-n belül összesen mintegy 40 millió ember beszél 60 nem hivatalosan elismert uniós nyelvet.
A regionális vagy kisebbségi nyelvek európai kartáját 1992-ben fogadta el az Európai Tanács, amely védené a helyi kisebbségi nyelveket. Ezt azóta még csak 16 tagállam hagyta jóvá – Lettország azonban nincs köztük. Az EU szerint csak a tagországokon múlik, hogy melyik nyelvből lesz hivatalos uniós nyelv, mert azt maguknak a tagországoknak lehet/kell kérvényezniük.
Mostanában egyre több kritika éri az EU nyelvpolitikáját: sokan vélik úgy, hogy az EU nem tesz eleget saját retorikájának, és csak elméletben védi a kisebbségi nyelveket. Jelenleg az EU-nak 23 hivatalos nyelve van. Ezek közé tartozik az ír is, de a Spanyolország észak-keleti részén beszélt 10 milliós katalán például nem, mivel ennek az országon belül is csak helyi státusza van. Történelmi okokból az orosz nyelv esete különösen összetett téma a balti államokban, mert a helyi politika nem támogatja a volt megszálló hatalom nyelvét.





