Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Hirdetési partnerünk

Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Hat tévhit a magyar nyelvről

A magyarnak tizenöt millió beszélője van, de így is kis nyelv, eredete bizonytalan, nagyon régi, nehéz és különleges – gondolják sokan. Mindegyik esetben tévednek.

Fejes László | 2010. október 1.
| |  

Az internet a magyar nyelvvel kapcsolatos ostobaságok végtelen forrása (persze ez nem az ő hibája). Ugyanakkor vannak olyan tévedések, melyek önmagukban nézve nem egetverő butaságok: de ettől még nem is igazak. Cikkünkben öt ilyen tévedésről lesz szó.

A magyar nyelvet tizenöt millióan beszélik

Különösen politikusok szeretnek a tizenötmillió magyarral dobálózni. Ugyanakkor csak egy kis matematika, és beláthatjuk, hogy a magyar anyanyelvűek száma kevesebb. A legtöbb magyar a következő államokban él (kissé felfelé kerekített adatok):

  • Magyarországon: kb. 10,2 millió
  • Romániában: kb. 1,5 millió
  • Szlovákiában: kb. 0,55 millió
  • Szerbiában: kb. 0,3 millió
  • Ukrajnában: kb. 0,15 millió

Élnek magyarok kisebb-nagyobb csoportjai más államokban is, de számuk már sehol máshol nem éri el a százezret. Ha a fenti számokat összeadjuk, 12,7 milliót kapunk. Ha ehhez nagyvonalúan hozzácsapunk még félmilliót (az Ausztriában, Szlovéniában, Horvátországban, Izraelben, illetve a tengerentúlon élő magyar anyanyelvűeket), akkor sem kapunk többet 13,2 milliónál. Persze ehhez még hozzávehetjük azokat, akik ha nem is magyar anyanyelvűek, de jól-rosszul beszélnek magyarul, de ezek számát a legnagyobb optimizmussal sem becsülhetjük egymillió felettire. Természetesen a statisztikák is tévedhetnek, de aligha akkorát, hogy elérjük a 15 milliós „álomhatár”-t.

A magyar kis nyelv

Mielőtt a fenti számítás bárkit elkeserítene, gyorsan el kell oszlatnunk egy másik tévhitet is. Sokan gondolják, hogy a magyar kis nyelv. Ilyenkor persze nem magának a nyelvnek a méretére gondolunk, hanem a beszélők számára.

Minden ilyen állításnak akkor van értelme, ha megmondjuk, mihez képest minősítünk valamit nagynak vagy kicsinek, soknak vagy kevésnek. Ez esetben a világ összes nyelvéhez érdemes hasonlítani. A világon összesen 5-6 ezer nyelvet beszélhetnek. A becslések azért is ingadoznak, mert egy-egy nyelvváltozatot időnként önálló nyelvnek, máskor csak egy másik nyelv nyelvjárásának sorolnak be. Bizonytalan a magyar nyelv besorolása is: az angol Wikipédia magyar nyelv szócikke szerint a magyar 13 millió beszélővel az 57., a nyelvek beszélők szerinti rangsorolása szócikke szerint 14,5 millió beszélővel a 60. helyen áll. A magyar tehát kifejezetten nagy nyelvnek számít.

(A tévedés alapja az, hogy a magyarul beszélők számát általában az ismertebb, több beszélővel rendelkező nyelvekkel hasonlítják össze, hiszen ezeket ismerik. A nyelvek többségéről nemhogy az átlagemberek, de még a nyelvészek többsége sem hallott.)

A magyar nyelv eredete bizonytalan

Persze nem mindenki ül fel a sumér rokonságról terjesztett nézeteknek, és a többség a magyarság szíriuszi származásánál visszafogottabb lázálmokba sem ringatja magát, de a magyar nyelv származásáról szóló „elmélet”-ek  és a finnugor rokonság „bukásá”-ról szóló, szinte mindennapos bejelentések özönében a legjózanabb laikusnak is az az érzése támad, hogy a kérdés még nem tekinthető véglegesen lezártnak.

Valójában már a 19. század végére biztossá vált, hogy a magyar nyelv a finnugor nyelvekkel rokon – azaz ugyanabból az egykori nyelvből (az úgynevezett alapnyelvből) származik, mint más, ugyanebbe a nyelvcsaládba sorolt nyelvek. Az is biztossá vált, hogy e nyelvek ugor ágába tartozik. Néhány évtized múlva az is bizonyítást nyert, hogy e nyelvek távolabbról a szamojéd nyelvekkel is rokonok: a két csoportot együtt uráli nyelveknek nevezték el. Mindezek az eredmények biztosnak tekinthetők. Az esetleg előfordulhat, hogy újabb nyelvek idetartozását állapítják meg, de az kizárható, hogy e nyelvek bármelyikét kizárják a nyelvcsaládból.

Az természetesen igaz, hogy sok a tisztázatlan részletkérdés, de ezzel a magyar nyelv nincs egyedül. Az újlatin nyelvek története szinte egyedülállóan jól dokumentált, mégsem tudjuk, hogy pontosan miként alakult ki a spanyol vagy a francia, mekkora hatásuk volt az Ibéria és Gallia területén beszélt más nyelveknek. De gondolhatunk arra is, mennyire bizonytalan, hogy hol alakult ki a román nyelv. Nem csoda hát, ha a magyar nyelv történetének részletei között sok a homályos pont: ez nem is lehetne másként. Ez azonban nem akadálya a magyar nyelv nyelvcsaládba sorolásának.

A magyar nyelv nagyon régi

Mivel a magyar nyelv kb. 3000 éve vált el a mai obi-ugor nyelvek, a manysi (vogul) és a hanti (osztják) elődjétől, sokan úgy gondolják, hogy a magyar nyelv 3000 éves. Csakhogy ennek a számításnak nincs sok értelme. Egy nyelv különválása nem látványos, általában néhány évszázadig tart, és az elválást általában akkor lehet felismerni, amikor már határozottan végbement.

Vegyünk egy példát: tegyük fel, hogy a magyar nyelv Moldvában beszélt nyelvjárása, a csángó, néhány évszázad alatt külön nyelvvé fejlődik. Mivel a csángók a 15. században vándoroltak ki a Kárpátokon túlra, és ekkor gyengültek meg kapcsolataik a többi magyar nyelvjárással, azt kellene mondanunk, hogy a magyar és a csángó a 15. században vált ketté. Csakhogy most, 500-600 évvel e kettéválás után még mindig egy nyelvnek tartjuk őket! Arról nem is szólva, hogy ha 500 év múlva kijelentjük, hogy a csángó külön nyelv, mely (akkortól számolva) 1000 évvel korábban vált el a magyartól, akkor kiderülne, hogy a magyar nyelv nem 3500, hanem csak 1000 éves!

Ennek természetesen semmi értelme sincs. A nyelvek nem önálló entitások abban az értelemben, ahogy például az emberek, vagy akár a sorozatban gyártott csavarok azok. Nem lehet pontosan megállapítani, mikor keletkezett egy nyelv. A nyelvek fokozatosan lassan fejlődnek ki korábbi állapotukból, és csak a nyelvész utólagos értelmezése, hogy mettől meddig nevezi a nyelvállapotok sorát egy, a korábbi és az újabb állapotoktól különböző nyelvnek. (Az előbbi példánkban „csaltunk”: a középkori magyar nyelvnek a csángó éppúgy folytatója, mint a többi magyar nyelvjárás, megtévesztő tehát, ha a nyelvjárások egy csoportját továbbra is magyarnak nevezzük, míg másokat másképp. Ugyanakkor az is megtévesztő lenne, ha mindkét csoportot másképp neveznénk, hiszen ezzel azt a benyomást keltenénk, hogy a magyar nyelv megszűnt.) Minden nyelv „végtelenül” régi, keletkezése az idők homályába vész. Kivételt csak a mesterséges nyelvek, illetve a keveréknyelvek (kreol nyelvek) képeznek, ezeknek ugyanis nincs közvetlen előzményük.

A magyar nyelv nehéz

Általánosan elterjedt tévhit, hogy a magyar nyelv nehéz. Ez az állítás már csak azért sem lehet igaz, mert relatív és objektív módon nem mérhető, hogy egy nyelv mennyire nehéz. Az igaz, hogy mivel a magyar egy nyelvnek sem közeli rokon nyelve, aligha lehet bárki számára nagyon könnyű.

Persze akármilyen anyanyelvű a nyelvtanuló, biztos talál a magyarban olyan hangot, mely anyanyelvében nincs meg, tehát ejtése több-kevesebb nehézséget okoz. Azonban sem a magánhangzók, sem a mássalhangzók száma nem olyan nagy, hogy az kifejezetten nagy nehézséget jelentsen. A világ nyelveiben rengeteg lehetőség van a hangok megkülönböztetésére, és ezek közül a magyar viszonylag keveset használ ki. Nem esik azonban a másik végletbe sem: a magán- és mássalhangzók száma lehetővé teszi, hogy a szavak ne legyenek túl hasonlóak, ne okozzanak ezzel nehézséget a nyelvtanulónak. A magyar általában kerüli a mássalhangzó-torlódást, és a hangok egymás után fűzésének szabályai sem állítják különösebb nehézségek elé a nyelvtanulót. Egyedül talán a magánhangzó-harmónia okozhat nehézséget, de az ebben való hibázás általában nem rontja a megértést.

Nincs különösebben nehéz vonás a magyar nyelvtanban sem. Nehézségként szokták említeni az esetek nagy számát, és igaz is, hogy viszonylag sok eset van (bár egyes nyelvekben van a magyarnál jóval több, akár 50-60 is), azt azonban kevesen tudják, hogy a nyelvek jelentős részében egyáltalán nincsenek esetek. Az is gondot okozhat a nyelvtanulóknak, hogy egy magyar szóban toldalékok egész sorát kell összefűzni: nem biztos azonban, hogy ez nehezebb, mint a komplex, szételemezhetetlen végződéseket megtanulni olyan nyelvekben, mint a latin vagy a szláv nyelvek többsége stb. Másfelől a szóelemek kombinálása más nyelvekben sokkal bonyolultabb szabályok szerint is történhet.

A magyar nyelv különös nehézségeként szokták kiemelni a tárgyas ragozást. Ennek elsajátítása kétségtelenül nagy kihívás a nyelvtanuló számára, de más nyelvekkel járhatna rosszabbul is: a magyar igealak csak a tárgy határozottságára utal (illetve egyes szám első személyben jelölheti, hogy a tárgy második személyű), más nyelvekben viszont, ahol szintén van tárgyas ragozás, mindig jelölni kell a tárgy személyét, esetleg számát (is).

Mindemellett hosszan sorolhatnánk, mi mindent nem kell megtanulni a magyarban: nincsenek nemek, viszonylag egyszerű az igeidőrendszer, a jelzőt csak kivételes esetekben kell egyeztetni stb. Mindez kifejezetten könnyűvé teszi a magyart azoknak a szemében, akiknek más nyelvek tanulásakor éppen ezekkel a jelenségekkel gyűlt meg a bajuk.

Különleges az, ami szokatlan. De mihez vagyunk szokva?
Különleges az, ami szokatlan. De mihez vagyunk szokva? (Forrás: Wikimedia commons)

A magyar nyelv különleges

Természetesen a magyar nyelv különleges, de csak annyira, amennyire bármelyik más nyelv az. Már a fentiekből sejthetjük, hogy a magyar nyelvben tulajdonképpen nincsen semmi, amire ne lenne példa más nyelvben, akár még szélsőségesebb formában is.

Miért tűnik sokak szemében annyira sajátosnak? Ennek nem más az oka, mint az, hogy mihez és hogyan hasonlítjuk. A legtöbb ember, aki ismer két-három európai nyelvet, úgy érzi, ezek az „igazi” nyelvek, azaz a nyelvek általában olyanok, mint az általa ismertek. „Ismeri a magánhangzó-harmóniát az angol, a francia, a német vagy az orosz? Na ugye, ez a magyar különlegessége!” – hangzik az érvelés. Persze ennyi erővel a német is mondhatná, hogy a névelőt nem ragozza sem az angol, se a magyar, az oroszban nincs is, a franciában meg ugyan jelölheti a nemet és a számot, de az esetet ott sem: a német tehát egy különleges nyelv. Az angol is sajátosnak mondható abban a tekintetben, hogy rendkívül gazdag a magánhangzórendszere, az orosznak is különleges vonása, hogy szinte minden mássalhangzó kemény–lágy párokba rendeződik (míg a nyelvek jelentős része az ilyen szembenállást nem is ismeri, nincsenek bennük ny, ty, gy-szerű hangok).

Azt, hogy milyen nyelvi jelenségeket tekintünk különlegesnek, nagyban meghatározza, hogy mennyire ismert, vagy éppen egzotikusnak tartott nyelvekben fordulnak elő. Ha az angolok, franciák, spanyolok helyett a busmanok hódították volna meg a világot, ma természetesnek tartanánk, hogy egy nyelvben lehetnek csettintő hangok. Ha úgy alakul a történelem, hogy száz év múlva mindenki kínaiul fog tanulni az iskolában, akkor senki nem fogja különlegességnek tartani a tónusokat.

Befolyásolja ítéletünket az is, hogy hány nyelvből ismerünk példát az adott jelenségre. Természetesnek vesszük, hogy egy nyelvben három nem van: hímnem, nőnem, semleges nem. Így van ez a németben, az angolban és a szláv nyelvekben. Azon sem csodálkozunk, ha egy nyelvben két nem van hímnem és nőnem (az újlatin nyelvekben) vagy közös nem és semleges nem (a hollandban és a skandináv nyelvekben). Ugyanakkor a világ nyelveinek többségében nincsenek nemek, de vannak nyelvek, amelyekben négy vagy több nem is lehet.

Vegyük észre azt is, hogy ha a magyarnak lenne néhány közeli rokona, azokban nyilván a magyar sok vonását megtalálnánk: az egyes vonások máris nem tűnnének olyan különlegesnek, hiszen itt is, ott is megtaláljuk őket. Az pedig csupán a véletlen műve (de legalábbis nem a nyelv jellemzője), hogy a magyarnak nincs közeli rokona, hogy több kisebb nyelv helyett egy egységes nyelvet beszélünk a Kárpát-medencében.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS) Az összes hozzászólás megjelenítése
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
40 Fejes László (nyest.hu) 2011. december 6. 14:32

@menasagh: Milyen alapon számítsunk bárkit is magyarnak, ha ő saját magát nem vallja annak?

39 menasagh 2011. december 6. 14:19

A romániai 1,5 millió téves.

Az igaz, hogy kb ennyien vallották magukat magyarnak, de ennél jóval többen vagyunk.

38 Fejes László (nyest.hu) 2011. december 6. 14:04

@Kara-kán: És a Bukur a Buka-ban van, vagy a rest-ben?

37 Kara-kán 2011. december 6. 13:54

@istentudja:

Igen, vicces. Épp azon gondolkodtam, hogy mit jelenthet a Bukur...

Mert ott van Buka-rest nevében, amely terület ugye Kunország része volt.

36 istentudja 2011. július 8. 18:18

Türk-magyar véletlen egybeesések:

Vars (Varsak/Var-Sag)-Varság

Ichan-Icsán (Szék)

Bukach-Bokacs (Gyimes)

Balyg-Baliga (Gyimes)

Bodur-Bodor (Gyimes)

Bara-Bara (Gyimes)

Balag-Balog (Gyimes)

Bajka-Bajkó (Csík)

Ugrak-Ugra (Gyimes)

Bukur-Bokor (Gyimes)

Kochat-Kocsák (Gyimes)

Konchug-Koncsag (Gyegyóalfalu)

stb.

Vicces,nem?

35 istentudja 2011. július 8. 17:46

@eSzeM: A mai magyarnak nem "sok" köze van a régihez.Ha csak a gyimesi ,csíki"tájszólás"-ból indulok ki,és nem az ennél is régiesebb moldvaiból, máris közelebb kerülünk az ujgurhoz,törökhöz.

Néhány példa:

Budapesten baba,Gyimesben buba.

Budapesten dörög,Gyimesben görget

Budapesten göndör(nekem ez is türk),Gyimesben bodor

Budapesten bicska,Gyimesben,Csíkban bicsak.

Budapesten korcsolya,Gyimesben,Csíkban gilics

Törökül a gilics,kés.

34 elhe taifin 2011. május 11. 13:32

@Mekegő:

Ezt anokó olvtárs korábban (www.nyest.hu/hirek/kilenc-kerdes-a-rovasirasrol) szóba hozta, be is másolom a válaszokat:

27 tenegri 2011. május 3. 16:27

@anokó: A tatárlakai lelet kora csak annyiban mérvadó az írás/nem írás és annak esetleges kötődésének eldöntésében, hogy ha olyan korból származik, amikor bizonyosan volt írás használatban az adott területen, akkor annak hatása jóval nagyobb eséllyel tükröződhet a leleten, s ha még értelmezhető is az adott írásrendszerrel, akkor tekinthető a részének. Minthogy az említett időtávban semmilyen bizonyítottan írásként használt, pláne elolvasható írásrendszer nincsen sehol a világon (még előkerülhet), így a kor semmilyen következtetés levonására nem alkalmas. Majd akkor elő lehet venni a kort, ha már bebizonyosodott a jelek írás volta (ehhez elég sok minden kellene még), s el is olvashatok - ekkor neki lehet állni újrarendezni, hogy hol és milyen írás is volt előbb.

Én készséggel elhiszem neked, hogy Hans E. Suess és Alexander Thom nagyon ért a szakmájához, s még régészeti leletek datálásához is, de mint írtam, a datálásnak vajmi kevés köze van egy jelsorozat írásként való azonosításához. Ezen még az sem segít, ha felsorolod, hogy Alexander Thom mely tudományokban volt járatos, ha ezek mindegyike teljesen független az írások kutatásától. Félre ne értsük: nem attól lesz valaki hozzáértő, hogy papírja van róla, de ha más tudományterületről származó papírt lobogtat vki mint érvet a komolyan vevéshez, az felettébb komolytalan.

32 bloggerman77 2011. május 4. 01:58

@anoko:

Kedves anoko. A tordosi táblák egyáltalán nem egyediek. Azaz egyediségük mindössze a tábla/korong formájuk okán van. Amúgy a tordos-vinca kultúra területén, tehát Erdélyben, Havasalföldön, É-Bulgáriában, Délnyugat-Ukrajnában több ezer(!), cserépedényre karcolt, piktogramszerű jel ismert. Ez alapján feltételezi a mértékadó (nem fantaszta) szakirodalom, hogy a tordos-vinca kultúra eljuthatott egy ókori keleti típusú preállami állapotba, ami azonban közvetlenül az állam és a civilizáció létrejötte előtt ismeretetlen okokból összeomlott.

36 suburru 2011. május 4. 13:51

@anokó: Hát igen, ezt akartam elkerülni, de igazság szerint nem lepett meg a dolog...

Mivel nem kaptam meg a pontos bibliográfiai hivatkozást, elkezdtem keresni a neten: Hans. E. Suess csakugyan a San Diego-i egyetemen foglalkozott C-14-mérésekkel, főleg az óceánok és a légkör adataival, de meteoritokat is vizsgált, és korai mérései nagyon fontosak voltak pl. az üvegházhatás felismerésében. Bibiliográfiáját nem találtam, í]y beütöttem, h Suess Tartaria, és sajnos nem csalódtam: csupa délibábos ősmagyarkodó-sumerkodó-boszniaipiramisozó oldalra jutottam, az egyikről szó szerint bemásolok néhány sort:

"Badiny Jós Ferenc az Igaz történelmünk vezérfonala Árpádig című kötetében protosumir képírású fogalomjegyeknek tartja a korongon lévő ábrákat és betűket, amelyekben nem kereshetünk csupán hangértékű rovásjeleket.

Az ő olvasata ennek tükrében így hangzik: „Oltalmazónk! Minden titok dicső Nagyasszonya! Vigyázó két szemed óvjon Nap atyánk fényében!”

Tőle tudjuk, hogy a C14-es méréseket Hans E. Suess, a San Diegó-i Egyetem profeszszora végezte, amelynek eredményeként a leletek korát Kr. e. 5500–5000-re tette, ezek tehát napjainktól számítva 7000-7500 évesek."

(gagbi-babca.blogspot.com/2008/10/szakcs-gbor-tatrlaka-titka.html)

Nos, aki vmennyire is ismeri Badiny-Jós munkásságát és módszereit, abban rögvest erős kételyek merülnek fel. Én régebben egy ékírásos szövegnek mentem utána, kiderült, h az ott látható jelek felét lehagyta, egyet pedig betoldott, így kapta meg az áhított olvasatot. Másoknál olvastam, h egyéb olvasmányainak anyagát is hasonlóan kezeli (l. pl. Jelenits István 3 részes recenzióját az Új Ember c folyóirat 2000. évi számaiban).

Ennek fényében megkockáztatom, h Hans Suess soha a büdös életben nem foglalkozott a tatárlaki táblákkal, rajtuk semmilyen mérést nem végzett. Ezt azért is le merem írni, mert (és igazából szégyellnem kellene magam, h ez csak most jut eszembe) radiokarbonos mérés kizárólag szerves maradványokon végezhető, az agyag pedig nem az, az agyag datálására más módszerek vannak (fejből úgy emlékszem, h a kálium-argon vizsgálat). Természetesen lehet, h a tatárlaki agyag pelyvával "soványított", de erről nem esett szó.

Itt az alkalom, meg lehet cáfolni; egyből bocsánatot kérek, amint vki elküldi Hans E. Suess-nek a megfelelő publikációját, akár pdf-ben, akár működő link formájában, de nekem elég, ha a szokásos bibliográfiai hivatkozással teszi! :)

33 Fejes László (nyest.hu) 2011. május 11. 13:28

@Mekegő: Semmi nem bizonyítja, hogy a tatárlakai leletnek köze lenne a magyarokhoz. De tételezzük fel, hogy egyszer sikerül bizonyítani, hogy valóban a magyar egyik korábbi állapotának emlékét őrzi. A cikkben leírtaknak ez sem mondana ellent.

32 Mekegő 2011. május 11. 12:44

"A magyar nyelv nagyon régi"

MInt tévhit.

Aha.

Akkor ez sem létezik:

hu.wikipedia.org/wiki/Tat%C3%A1rlakai_lelet

Az ősmagyarkodó fasisztanáczikok találták ki. Pefúj.

31 maxval 2010. december 7. 07:20

Ismét jót nevettem a sok magyarkodó hozzászóláson.

bircaman.nolblog.hu/archives/2009/11/03/A_turboMagyar/

30 maxval 2010. november 5. 16:52

Jó cikk.

29 Kincse Sz. Örs 2010. október 11. 20:34

@gondolkodo: Kedves olvasónk!

Mint a legtöbb lapnál, a Nyelv és Tudománynál is az a szokás, hogy a szerkesztőségi anyagokat a (hír)szerkesztők írják, szerkesztik és az újság/szerkesztőség jegyzi. Elég viccesen nézneki, ha minden "kisanyag" mellett ugyanazon szerkesztő nevét látná leírva.

Természetesen ezekért a cikkekért is vállaljuk a felelősséget. Szerkesztőink nevei feketén-fehéren fel vannak tüntetve az impresszumban.

Megsértődni, sandaságra gyanakodni felesleges: örvendünk, ha ellenvéleményének akár itt, akár a szerkesztőséghez intézett levélben hangot ad. Ez utóbbiakat egyébként le is közöljük, és eszünkbe sem jutna "elhallgatni".

Kérem, tegyen ön is így, írjon nekünk, ha véleménye van, ésami a legfontosabb:maradjon elégedett olvasónk.

Üdvözlettel:

K.Sz.Ö.

főszerkesztő

28 gondolkodo 2010. október 10. 14:55

"Ez a cikk azonban a tényekkel foglalkozik"

Kedves Uram!

Tisztelettel köszönjük szándékát és hozzászólását! Úgy gondolom, hogy mindannyiunk jövője szempontjából a legfontosabb, hogy a jelen a valóságra és igazságra legyen alapozva. Mindannyian ezt keressük. Az ellentmondások sora az, ami kételyt támaszt bennünk. Hiába van tekintély alapú érvelés :"Aki szereti az összeesküvés-elméleteket". Tudjuk, hogy a tudósoknak is meg kell élniük. S a pénzt vagy a piac, vagy az állam adja. Ezek mögött pedig politikai, gazdasági érdekek húzódnak meg. Méghozzá kő kemény! S ez igaz a tudomány minden területére! Nézze csak meg pl. Tessla munkásságát a villamosság terén.

Tény + Magyarázata (összefüggések, ítéletek) két különböző dolog.

Tény: finnugor - magyar nyelv kapcsolata. Itt csak a kapcsolat, rokonság foka az, ami vita tárgyát képezheti. S az, hogy a kapcsolat miért lehetséges.

Tény: summer - magyar....... (hadd ne soroljam) nyelv kapcsolata. A döbbenetes az, hogy minimum (!) ugyanannyi szó és nyelvtani kapcsolatot, rokonságot.... fel lehet a sorakoztatni! Elég elővenni a többi nyelvből egy szójegyzéket..... A finnugor-magyar sem több pár száz szónál!

Na most a cikk a tényekkel foglalkozik írja.

Kérdem ezért:

1. Miért nem veszi számba ezeket?

2. Nézze meg mit ír a cikk:

Idézem:"Valójában már a 19. SZÁZAD VÉGÉRE BIZTOSSÁ vált, hogy a magyar nyelv a finnugor nyelvekkel rokon"

Azt tudjuk, hogy felállítottak egy írott forrással soha sem rendelkező, AZAZ ÍRATLAN (!) több ezer éve lehetséges HIPOTETIKUS ALAPNYELVET, s abból vezetik le dolgokat. ill. próbálják.

MIÉRT NEM FOGLALKOZIK A CIKK A TÖBB EZER ÉVES ÍROTT FORRÁSOKKAL, AMIT ÁZSAI SZERTE AZ UTÓBBI ÉVTIZED(EK)BEN (!!!) ONTANAK KI MAGUKBÓL EZEN KULTÚR TERÜELETK????

A hun-szkíta-summer-etruszszk és belső-ázsiai..... forrásokkal.

Érdemes források vannak az örményeknél, kínaiaknál, indiában, újgúroknál.........

Elég csak tekintetett venni a mongoloknál fennmaradt HUN SZÁMOKRA.

A cikk mottója lehetne, hogy e gondolkodás, "Valójában már a 19. SZÁZAD VÉGÉRE BIZTOSSÁ vált", nem kíván átlépni a harmadik évezredbe.

S higgye le nem az a fontos, hogy különleges embereknek higgyem a hozzátartozóim, hanem, az, hogy igaz, s ne álorcás emberek legyenek. A való hazugság nélkül biztos és igaz. S tán nekünk nem tudós, magyar parasztoknak is lehet annyi érzékünk, hogy zsigereinkbe megérezzük az ellentmondásokat, hamisságot.

S akkor még nem is vettük számba kultúránk más elemeit: pl. írás, zene, kőkorig visszanyúlú motívumainkat stb........ Igen gazdag az anyag!!!

27 Fejes László (nyest.hu) 2010. október 7. 09:42

Kedves hozzászólók!

Közkívánatra megjelöltem a cikk szerzőjét. A cikk azonban olyan ismereteket foglal össze, melyek bárki számára hozzáférhetők, önálló kutatási eredményeket nem tartalmaz.

Akinek tizenöt millió magyarra van szüksége ahhoz, hogy büszke legyen a magyarságára, higgyen, amit akar. Aki hozzátartozóit is csak úgy tudja szeretni, ha rendkívül különleges embereknek hiszi őket, ám szíve joga, higgye, hogy a magyar különleges nyelv. Aki szereti az összeesküvés-elméleteket, hajtogassa csak, hogy a Habsburgok kényszerítették ránk a finnugor rokonságot. Mindehhez bárkinek joga van. Ez a cikk azonban a tényekkel foglalkozik.

26 alisango 2010. október 6. 20:46

1. A cikknek nincs szerzője. Így hiteltelen. (Mint ahogy az én hozzászólásom is csak egy vélemény. De döntse el ki-ki maga)

2. Tény: A magyar nyelv különleges és egyedi. Nem tartozik egyetlen nagy nyelvcsaládhoz sem.

3. Tudomásom szerint mindössze 200 szó közös gyökerét találták meg a finn és a magyar nyelvben. (Ennyi hasonlóság a szlávval is van.)

4. A közös szavak - László Gyula szerint - a korabeli népcsoportok közötti kereskedelem kapcsán szivárogtak be egymás nyelvébe.

5. A finnugor elmélet 1823-ban indult, és a magyar függetlenség és szabadságvágy ellen kreáltatott tőlünk kissé nyugatabbra. Az itt elültetett fácska szökkent szárba 1848-ban, s lombosodott ki 1920 júniusában, s ma már ennek okán korhad belülről.

5. Minden nemzet - akiket jobban ismerek - büszke a mivoltára: görögök, franciák, németek, olaszok, románok, szerbek. Csak mi szégyelljük - lehajtott fejjel - hogy magyarok vagyunk. - Ez volt a cél 1823-ban. Sajnos bejött.

6. Nem a nyelvrokonsággal, kell foglalkozni, hanem a történelmünkkel, múltunkkal, a jelenünkkel, s főként a jövőnkkel.

7. LEGYÜNK BÜSZKÉK A MAGYAR MIVOLTUNKRA, NYELVÜNKRE, ANNAK SZÉPSÉGÉRE. NE A SZÉPSÉGHIBÁKAT KERESSÜK, HANEM A SZÉPSÉGRE FÓKUSZÁLJUNK, S ANNAK ÖRÜLJÜNK, AMI VAN. Az igazság meg végül úgyis kiderül. Örökre nem nyomható el.

Az összes hozzászólás megjelenítése
Információ
X