nyest.hu
Kövessen, kérem!
Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Devla! Jupiterre! Ördög és menny!
Gonosz volt-e Éva?

Ha hasonlóan is hangzik két szó, nem biztos, hogy közük van egymáshoz: korábban hangozhattak egészen különbözően is. Cikkünknek köszönhetően az is evidenssé válik, hogy a cigányok nem imádtak ördögöt.

Fejes László | 2014. október 24.
|  

Sarolta nevű olvasónk nem panaszkodhat arra, hogy nincs fantáziája:

Van egy elméletem, amely szerint az angol evil szó összefügg az Éva (Eve) névvel. Persze ez már a bűnbeesés történetéből is teljesen evidens. (Hoppá, lehet,hogy az evidens is innen jön?)

Mindenekelőtt azt érdemes tisztázni, hogy a héber eredetű Éva név eredetileg kissé másként hangzott: [chavva] volt az ejtése (a [ch] itt olyan hangot jelöl, mint amilyet Bach nevének végén ejtünk). A szó eredeti jelentése ’élő’ vagy ’életet adó’, tehát semmi köze a gonoszsághoz.

Nem gonosz
Nem gonosz
(Forrás: Wikimedai Commons / Anna Lea Merritt (1844‑1930))

Ettől persze még az angol evil ’gonosz’ elvben származhatna a névből, hiszen ha eredeti jelentése elhomályosult, a bibliai szereplő nevéből fejlődhetett volna egészen más jelentésű név. (A magyar jancsika ’pénisz’ jelentésének sincs köze ahhoz, hogy a János elődje, a Johannan azt jelenti: ’Isten megkegyelmezett’.) A lehetőséget mégis valószerűtlenné teszi, hogy a bűnbeesés-történetben Éva ugyan negatív szerepet játszik, de gonosznak semmiképpen sem mondható.

Az angol evilnek semmi köze az Éva névhez: a ősgermánban még *ubilaz volt az alakja. Korábbi sorsáról kétféle elképzelés van. Az egyik szerint az indoeurópai *upélos ’gonosz’ szóból származik, mely eredetileg ’az elfogadható határokat túllépő’-t jelentett, és melyben az *upo ~ *up ~ *eup ’alatt, le, fel, át’ tő ismerhető fel. Egy másik elképzelés szerint viszont az indoeurópai *h₂wep- ’rossz’ tőből származik.

Gonosz, nagyon gonosz
Gonosz, nagyon gonosz
(Forrás: Wikimedia Commons / J.J. / GNU-FDL 1.2)

Érdemes azt is megjegyezni, hogy az evilnek nincs köze a hasonló jelentésű és hangzású angol devil ’ördög, Sátán, gonosz’ szónak sem. Ez a görög διάβολος [diabolosz] ’rágalmazó’ szóból származik, mely a  διαβάλλω ’rágalmaz’ igéből származik, melynek eredeti jelentése: δια- ’át’, βάλλω ’dob’). Erre a szóra vezethető vissza az orosz дьявол [gyjavol], cseh ďábel [gyábel] stb. ’ördög’. Közkeletű tévedés, hogy ezzel a szóval azonosítják a romani devla (devel ~ dol ~ del) ’isten’ szót, holott ez a szanszkrit deva ’isten’ szóra vezethető vissza, mely a latin deus ’isten’ szóval azonos, mely az indoeurópai *deywós-ból származik, annak pedig a *dyew- ’ég, menny’ a töve. A *dyew-patēr ’ég atya’ szóból született a latin Iuppiter, de ebból a szóból származik a latin dies ’nap (idő)’, illetve az azonos jelentésű szláv szavak (pl. orosz день [gyeny], cseh den) is.

Evil devil
Evil devil
(Forrás: Wikimedia Commons / Jäinenbanaani)

Innentől kezdve nyilván az is evidens (azaz nyilvánvaló, magától értetődő), hogy az evidens sem tartozik ide (ennek a jelentése is nehezen lenne összeegyeztethető az eddig tárgyalt szavakkal). A szó latin eredetű, és azt jelenti: ’látható’. A szó az e- igekötővel (általában ’ki-’ ennek ex- formája ismertebb) ellátott video ’lát’ ige folyamatos melléknévi igenévi (magyar -ó/-ő) alakja. Szó szerinti jelentése tehát ’kilátó’ lenne, de a ’kilátszó’ jelentést vette fel, és ebből fejlődött elvont jelentése.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
1 Sultanus Constantinus 2014. október 24. 10:21

Azért az valószínűsíthető, hogy a mai "devil" hangalakjára az "evil" hatással volt, és ezért van benne [i]; a "diabolosz"-ból inkább *devol lenne jósolható.

2 Sultanus Constantinus 2014. október 24. 10:24

(Bár az is lehet, hogy csak a helyesírására volt hatással, hiszen az angolban végül is tök mindegy, hogy hangsúlytalan szótagban milyen magánhangzót írnak, az majdnem mindig svá lesz...)

3 rdos 2014. október 24. 10:34

Érdekes olvasatát találtam a búnbeesésnek és Éva szerepének.

legendavadasz.hu/vallas/bunbeeses

Az amúgy sem akadémista legendavadász egy apró, de az emberiség múltjáról árulkodó érdekességet nem vett észre.

"Az asszonyhoz pedig így szólt: „Megsokasítom terhességed kínjait. Fájdalmak közepette szülöd gyermekeidet. Vágyakozni fogsz férjed után, ő azonban uralkodni fog rajtad."

Eszerint korábban nem uralkodott a férfi a nőn. Vagyis az van elrejtve a bibliában, hogy eleink anyajogú tárasdalomban éltek!

4 mederi 2014. október 24. 10:37

Szerintem, az Éva név magyar megfelelője az "Evő, aki sokat, és/vagy tiltott gyimilcsit Eve", lásd: a képen, (de gondolom átvitt értelemben is, mikor már nem csak ketten voltak a Földön..).

(Az "Ivó, aki sokat, vagy tiltott, szeszes italt Iva" férfi névhez hasonlóan ma is tökéletesen érthető az ő bűnük (övéjük bűnök)..:))

5 hun 2014. október 24. 11:30

dev (tév) → dêw dīv dew deo → daeva deva → deus deux devla divina devin devatā devaputra

en.wikipedia.org/wiki/Daeva

en.wikipedia.org/wiki/Deva_%28Buddhism%29 (ennek az oldalnak a fele hazugság)

www.chinabuddhismencyclopedia.com/en/ind...=Powers_of_the_devas (ez már közelebb van)

→ dívik divat

→ téboly

6 menasagh 2014. október 24. 11:39

" Mindenekelőtt azt érdemes tisztázni, hogy a héber eredetű Éva név eredetileg kissé másként hangzott: [chavva] volt az ejtés"

Namost akkor nem úgy kéne fogalmazni, hogy a Chavva héber eredetű névből származik az Éva név...mert az már nem héber.

7 Krizsa 2014. október 24. 12:08

@menasagh: Nem CHava, hanem HAWA. Nem Ch-val, hanem a normál H-val és az O/U/W triász V-jével.

Jelentése: Éva, tanya, kinyilatkozás.

Tehát nem hewe, hewá = /hn, nn/ = legyél! - a lágy H-val és a W-vel.

Nem is heewá = vétkezett, szintén lágy H-val és W-vel.

Nem is az anyaöl = hov, és nem a havu = rejtett, a normál H-val és a normál V-vel.

De mindehhez már héberül kellene tudni.!!!!

Minden MAGYAR nyelvésznek - ez a cégér azonnban nem létezik - kötelezően tudni kellene VALAMENNYIT, az alapokat héberül és finnül is. Miért? Mert a 3 jelentős európai (eredetű) gyöknyelv a fiinn, magyar és a héber.

Szal ez ilyen slendriánul nem megy, gyerekeim.

www.gyoknyelveszet.gportal.hu/gindex.php?pg=36362158

Ezt olvasd át - lehet csak áttekintősen és utána, itt, vagy ott (nálam) szólj hozzá.

8 szigetva 2014. október 24. 12:46
9 Krizsa 2014. október 24. 13:13

@szigetva: Pont ezért mondom, hogy HÉBERÜL és FINNÜL kell tudni. Mert mindenki firkál mindenfélét a wiki-akármikibe, na és?

Nem anyanyelvi szinten kellene tudni egy magyar nyelvésznek

HÉBERÜL és FINNÜL, hanem, de az a legkevesebb, kiismerni magát a betűk kiolvasásában.

És ez - némi beszédkészséggel párosulva - már bevásárlást jelent a boltban. S csak kb. 6 hónap nyelvtanulást igényelne.

Utána tudnátok kapisgálni valamit arról, hogy mi is az a MAGYAR NYELV?

Ehhez nyugodtan hozzákezdhetsz Te is, szigetva, mint nyelvész. Semmi bajod nem lesz belőle.

10 menasagh 2014. október 24. 16:27

@Krizsa:

Tulajdonképpen idéztem a cikkből, és mivel tényleg nem tudok héberül ezért úgy írtam ahogy ott volt, viszont nem azt akartam kifejezni, hanem pl azt, hogy ha most azt mondjuk, hogy az Éva héber eredetű akkor a románra is mondhatjuk, hogy római eredetű...vagy valami ilyesmnit....:)

11 Krizsa 2014. október 24. 17:50

@menasagh: Az Évára nem mondja egyből a gyöknyelvész, hogy héber eredetű, mert a normál H (pl. homok, halál) ledobását, az etimologizálás érdekében, "nem vállalja". (Csak a lágy H az, ami lees-HET.) Az Évát a Hawából azért származtatja, mert az Ószövetség nagyon határozottan visszaigazolja, hogy megteheti.

Tehát a gyöknyelvész kevesebbet enged meg, mint ami lehetséges? Igen. És akkor feladja? Igen. De ha más komoly bizonyíték is van, akkor nem kell feladnia.

A "román" (puszta szóként, nem érdekel, hogy micsoda) és a Róma. A gyöknyelvészet szerint RM vázúak - ezért közös értelem, bármi is az, kell, hogy legyen. De nem amiatt, hogy mindkettőben O van. Azzal azért nem törődünk, mert a nyelvek rég-története pont flektálással kezdődött. Hanem összedem a magyar gyökszavakat: ráma, rém, rím, rima, rom, rum, Róma. (Van köztük idegen eredetűi s, és ezt nem is felejtem el). Ugyanezt összeszedem a héberben - s most csak a magyar jelentéseiket írom - szint, égdörgés, felemel, magaslat, dícsőítés, büszkeség. Már van fogalmam...

Az RM bővített szavait is átnézzük mindkét (persze minél több) nyelven. A magyarban: rámol, rímel, remek, remeg, rombol, rumli, rémes, ramaty, remél, rimánkodik. A bővített szavakat a héberben is átnézzük. De a hébernél már előbb rávillant a szemem a ROEM = MENNYDÖRGÉS-re. És igazam volt. Semmi nem mond ellent neki, valóban ez az ősi kép.

12 szigetva 2014. október 24. 18:51

@Krizsa: Ha jól látom, heth-tel van írva, ami a jiddisben és az ivritben [χ], a magyaros átírásban [ch]. en.wikipedia.org/wiki/Eve

en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_alphabet

Mindenki tévedne?

13 Krizsa 2014. október 24. 19:10

@szigetva: Ami a hébert illeti - igen.

A héber 'hé' (ez a neve) a lágy H (pl. méh).

A héber 'het' a "normál" H. Ez van a Hawá-ban.

A héber 'kaf / chaf' egy olyan változó hang, ami a szó elején kizárólag csak K lehet, de a szavak belsejében már Ch.

A tévedés forrása az, hogy MÁS nyelvekben a szó elején is lehet ilyen "kemény" Ch.

Addig nincs baj, amíg a sémi nyelvek ki vannak rúgva a nyelvészetből. De amikor, ebbe is belekotornak, akkor teljes lesz a zűrzavar.

Tehát a héberben nincs szóeleji Ch.

S a sémi nyelven is tudó nyelvészek (azért olyanok is vannak) miért egyeznek ebbe bele? Mert nem tudják felfordítani a bevett szokást és mert nem is érdekli őket. Úgysem hasonlítanak össze a nyelvészek semmit a sémi nyelvekkel - vitatkozzon a halál.

14 menasagh 2014. október 24. 20:06

@Krizsa:

Naszóval, én nem tudok ilyen tudományos magyarázattal előállni, viszont nem hagy nyugodni ez a szófejtési eredeztetés, ugyanis a római, róma meg az egész rm micsoda állítólag romulusz (és remusz) eredetú akik meg trójaiak és semmi közük az rm változathoz annál több viszont a görögökhöz....

Pontosabban azt nem értem, hogy akkor a szófejtés megáll egy bizonyos ponton mert tovább visszafelé nem lehet következteni pedig minden összefügg a korábbi eseményekkel.

15 szigetva 2014. október 24. 20:17

@Krizsa: De ezt te nem fogod tudni elmagyarázni, hiszen saját bevallásod szerint sem értesz a hangtanhoz. A magyar _méh_ szóban a konzervatívabb ejtésben egyáltalán nincs [h], a modernebben pedig „erős” (=veláris) [x] van.

16 Krizsa 2014. október 24. 21:33

@menasagh: Az ember által kiejteni képes hangoknak semmi közük nincs a "sztorikhoz" - akár mesékről, akár történelmi eseményekről van szó. A hangok eredete a természetben megfigyelhető jelenetek kíséretében hallható hangzatok. Amiket már az állatok is megértenek - mert másképp egy napot se élnének. Az ember ezeket hangokat már - a gége és szájberendezésétől függően, ahogy csak bírta - utánozni kezdte. De nem "értelmetlenül", hanem az eredeti jelentés "lenyomatával", mentális reprezentációjával a génjeiben. Vagyis az ember valamilyen szinten "tud róla", hogy mit jelentenek. A RRMMM-et az olyan veszedelemkor lehet hallani, ami fentről jön, semmit nem lehet tenni ellene, tehát legjobb, ha nagy tisztelettel elpucolunk a fennséges Rómából.

@szigetva: A gyöknyelvészetnek nincs köze a modern nyelvészet hangtanához. Példa: Én vegyészetet tanultam és sok éven át gyógyszervegyészettel foglalkoztam. Mégsem értek egy szót sem ahhoz, hogyan kell tervezni egy gyógyszervegyészeti üzemet.

A gyöknyelvészetben összeszedtük azt a korlátozott számú hangból álló készletet, amiből az emberi faj genetikusan beírt értelmekkel rendelkezik. S ez nem túl nehéz. Először végig kell zongorázni a különböző nyelvek betükészletét, aztán minél több nyelvnek a teljes szókincsét. A "fontos" mássalhangzók és mslhangzó-PÁROSOK a nyelvek százaiban, következetesen hasonló jelentéseket hordoznak. A magánhangzók: Azokból eleinte csak A / E féleség volt, aztán I is - s a kiejtésük alighogy elkapott valami - töltőhang. A magánhangzók jelentősége, legalábbis a gyöknyelvészetben, még a mai nyelvek vizsgálatában is alárandelt marad.

17 szigetva 2014. október 24. 23:48

@Krizsa: Ezt nagyon uncsi minden nap meghallgatni. Viszont akkor tehát fogalmad sincs, mit értesz „gyenge” [h]-n.

18 menasagh 2014. október 25. 08:21

@Krizsa:

Tehát nincs közük...akkor a levezetések is hamísitványok....?

19 Krizsa 2014. október 25. 09:53

Milyen levezetések? Kicsit részletesebben, vagy adjál példát...

A "gyökkeresgélés" nem, de a gyök-nyelvészet egészen új dolog. Definiciószerűen összehasonlító nyelvészet. Az az ötlet, hogy ezt önálló tudományággá formáljam, 2oo8-ban bennem merült fel bennem.

Tehát nincs is olyan - legalábbis egymagában nem kutatható - hogy "magyar" gyöknyelvészet. Mindig legkevesebb két nyelvvel kell egyszerre dolgozni.

20 bm 2014. október 25. 13:41

@szigetva: (Totál offtopic és szőrszál.has., de: mindennap. :-)

21 licidepot 2014. október 25. 17:21

Nézzük meg,hogy igazad van e?Jób könyve Héber szövegében:Hasz-Szá-tán.Ellelnállóvá vált Istennel szemben.Az Igaz Istennek és az összes Őt imádóknak ellensége az ördög,mint rágalmazó sáátn,mint ellenálló.

Hogy próbálja az embert elcsábítani,ami Éva által sikerült neki,ámító lett.

Éva nem volt gonosz,csak elcsábúlt és a férje fölé helyezte magát.

22 Untermensch4 2014. október 26. 08:35

@licidepot: még mindig érdekel a válasz, ha emlékszel: " előtted a legutóbbi illető akiitől ezt kérdeztem háromféle halálról magyarázott és hogy lélekben MÁR AZON A NAPON (szó sem volt ezer éves ciklusról) meghalt de ettől még élhette nyomorult életét 930 éves koráig amikor fizikailag meghalt.

a két értelmezés közti eltérés jelentős. bár rólad csak feltételezem , de mindketten azt gondoljátok hogy a saját értelmezésetek helyes, a másiké téves. hogyan lehet kiválasztani melyik melyik? ha a kiválasztási módszer ismert és széles körben alkalmazható (az isteni sugalmazás mint válasz esetére), hogy nem sikerült az értelmezéseket összehangolni? ha ennyire képtelen az ember a megfelelő metódus alkalmazására, úgymond saját szakterületén, miért gondolják ugyanezen emberek hogy megfelelő módon tudnak beleszólni a bibliában nem részletezett tudományterületek tevékenységébe?"

23 menasagh 2014. október 26. 09:03

@Krizsa:

Legtöbb itteni vitánk azon alapul, hogy egy kiejtést, megnevezést, nevet, etnikumot vagy akármit valamihez valakihez viszonyítunk eredeztetünk, gyökölünk

Ha pedig semmi köze a kiejtésnek ezáltal a névnek miáltal az egésznek semmihez akkor miért gyökölünk ?

24 Krizsa 2014. október 26. 09:43

Volt egy előember (több alfaja is volt?, jó). Jókat dödögve, nyekeregve - Szigetva már unja - leutánozta a természet hangjait, zörejeit. A császárok, istenek, kutyagumik neveiről még semmit nem hallott. Jobb lett a gégéje, laposabb a szája (ősember), mindig jobban tudott nyekeregni. De a császárokról, stb. még mindig nem hallott semmit. Már voltak - feltehetően egyszótagú - szavai. Aztán kétszótagúak is. Ez már kb. a "modern" (2oo ezer évestől máig) ember. A fákat, gizgazt, vadkecskét, császárokat, stb. ezeknek a szavacskáknak az ÉRTELMEI alapján nevezte el.

25 szigetva 2014. október 26. 10:01

@Krizsa: Csakhogy erre az egész történetedre nincsenek bizonyítékok. Azt józan ember nem veszi be, hogy vannak bizonyítékok, de a tudjukkik (kik is?) összeesküvése miatt mindenki le van fizetve, és nem vesz tudomást a megingathatatlan bizonyítékokról.

26 menasagh 2014. október 26. 11:08

@Krizsa:

volt egy előember stb...ő lett volna Héber ?

27 hun 2014. október 26. 11:18

@hun:

a devatikus 'div' a szlávban is megvan:

orosz : диво, чудо (csuda)

szerb-horvat : див, колос (kolosszus)

bolgár : див (vad)

cseh és szlovák: div (csuda), divák (néző), dívat se (nézni), divij / divokij (vad)

28 licidepot 2014. október 26. 15:06

@Untermensch4: Nem,nem az én értelmezésem,hanem a Biblia próféciái mondják el a tényeket.

Hogy ki,hányféle halálról elmélkedik,nem lényeg.

Hogy Ádám 930 éves korában halt meg,és az Isten törvénye szerint azon a napon,amikor evett a tiltott gyümölcsből megtörtént.

Ádám és Éva helyrehozhatatlanul tönkretették a kapcsolatukat Teremtőjükkell, és rányomták a bűn bélyegét a saját testükre, egészen a génjeikig. Igaz, hogy még több száz évig éltek, de már a bűnbeesésük ’napján’ éppen úgy elkezdték a haldoklást, mint egy faág, amelyet levágnak a fa törzséről

29 Untermensch4 2014. október 26. 20:18

@licidepot: "Hogy Ádám 930 éves korában halt meg,és az Isten törvénye szerint azon a napon,amikor evett a tiltott gyümölcsből megtörtént."

na most ha a másik magyarázatot pártoló illetővel leültetnélek egy szobába, kb mindketten mondanátok a saját verziótokat kifáradásig.

segítek, a marketinges módszer (sok ismétlés) nálam nem válik be. a "megtörtént" a másik magyarázó szerint is az ő értelmezésére írva szerepel a bibliában. tehát a kérdés még mindig az hogy a két egymást kizáró értelmezés (te ugyan nem így hívod hanem "ténynek" de attól ez még egy értelmezés mert egyébként a "nap" mint időegység kb 24 óra, napkeltétől következő napkeltéig stb), szóval a kettő közül melyik a helyes és melyik a téves? ezt (a helyességet-tévességet) hogyan lehet eldönteni (lehetőleg a biblia alapján)? ha lehet, hogy lehetséges hogy párhuzamosan több nagy mértékben eltérő értelmezés van "forgalomban" és mindnek a követői úgy gondolják hogy az övék a helyes és a többiek tévednek?

30 Krizsa 2014. október 26. 21:28

@Untermensch4: Az eredeti héber: "'Ki ba-jom achalchá mi-meno mot ta-mut" = mert ba-nap ette-te től-attól halál te-hal(sz).

Helytelen fordítások, Károlyi: "halálnak halálával halsz". NEM

Másik helytelen (Kárlolyi átdolgozás) 1966, ref.egyház Bp.:

"amely napon ejendel arról, bizony meghalsz". NEM.

A szerintem helyes fordítás kulcsa az, hogy a halál ismétlése nem azt jelenti, hogy aznap, hanem csak nyomatékosítás:

(attól kezdve) HALANDÓVÁ válsz.

Már feltettem egyszer, hogy újrafordítottam a Teremtéstöténetet, jó sok magyarázattal és jónéhány fordítási hiba kijavításával:

www.gyoknyelveszet.gportal.hu/gindex.php?pg=36362158

Miért gondolta a T.történet írója azt, hogy az Édenből kiűzött embernek (egyszer, bármikor) muszáj meghalni? Talán azért, mert a régiek úgy gondolták, hogy az élők az élettel járó küzdelmektől, veszedelmektől, keserves munkától "kopnak el", de bezzeg édeni viszonyok között örökké élhetnének.

93O év? Az időszámításokat X-szer változtatták, mivel az írást magát is - és betűszámokkal számolta - végül összevissza keverték.

31 licidepot 2014. október 27. 10:39

@Krizsa: @Untermensch4: Ha úgy gondoljátok,hogy sok elmélettel próbálkoztok "kötekedni" a Biblia tanításával szemben és nem Isten iránti engedelmesség v.az Ő pontos tanítása által,akkor,ha százan egy v.ezerrel szemben sem győzhetnek veletek szemben,mert Istenhez nem vonzódtok és Ő sem vonz benneteket.

A Biblia megismeréséhez őszinte szívre van szükség,nem találgatásokra.

Mert a válaszaim egyértelműek.

"Mert ezer esztendő annyi a te szemedben,mint a tegnapi nap,mely elmúlt,/És mint az éjjeli őrszolgálat."

"Ez az egy tény azonban ne kerülje el a figyelmeteket,szeretteim,hogy Istennél egy nap annyi,mint ezer év,és ezer év annyi,mint egy nap."

Ha nem értitek v.nem fogadjátok el,az a ti kompetenciátok és lehet tovább mekengeni.

32 Untermensch4 2014. október 27. 12:47

@licidepot: "A Biblia megismeréséhez őszinte szívre van szükség,nem találgatásokra.

Mert a válaszaim egyértelműek."

a másik illető aki a tiedet kizáró értelmezést favorizál, ugyanezt mondja. mármint hogy az övé az egyértelmű és egyedül pontos álláspont. én pedig őszinte szívvel megállapítottam hogy mindketten tévedtek...

nem baj, isten teremtette a kognitív disszonanciát is :)

33 licidepot 2014. október 27. 18:08

@Untermensch4: el tudod e dönteni,hogy kinek van igaza?Mert nekem ne higgy!Vizsgáld meg a Bibliát.

"Fiam, ha befogadod beszédeimet, és parancsolataimat kincsként őrzöd magadnál,  hallgatva füleddel a bölcsességre, hogy szívedet tisztánlátásra késztesd,  továbbá ha értelemért kiáltasz, és tisztánlátásért emeled fel szavad,  ha folyton keresed azt, mint az ezüstöt, és folyton kutatsz utána, mint a rejtett kincsek után,  akkor megérted az Isten félelmét, és megleled Isten ismeretét.  Mert ő ad bölcsességet, az ő szájából ismeret és tisztánlátás származik.  A becsületeseknek gyakorlati bölcsességet tartogat kincsként, és a feddhetetlenségben járóknak pajzs ő."

34 Untermensch4 2014. október 27. 22:53

@licidepot: közelebb lehet(ne) jutni a bölcsességhez ha az ember túllép(ne) a kognitív disszonancián.

35 Krizsa 2014. október 28. 06:52

@Untermensch4: A kognitív disszonancia lényegében, "felülről szemlélve", öncsalás. Csakhogy az adott (a jelenlegi) civilizációnkon belül nincs meg az öncsalás leleplezésének a kultúrája. Mondjuk egyszerűbben: nincs hozzá tananyag. Vegyük példának ezt a cikket: Gonosz volt-e Éva? Pedig már 2ooo éve is volt tananyag. A bibliai történet pont egy erről szóló metafóra. Nem történet, hanem TANMESE. Arról szól, hogyan csapja be önmagát ember, aki mindig külső tényezőket tesz felelőssé azért, amil rossz, pedig saját maga idézi elő.

Vegyük a mesét annak, ami: mesének. Mi a rossz abban, hogy "eszik a tudás fájáról"? Az, hogy a tudat felszabadította még az ősi (állati) gátlások alól is - az ember már bármit megtehet, amire csak képes. S ha megteheti, akkor meg is teszi. Rossz az, hogy nemcsak éhségében és párharcban öl, hanem bármilyen mennyiségben, magzatot, gyereket, védteleneneket, a vitában nem résztvevőket, öregeket, tömeget, a saját faját is. Vegyi anyagokkal, jogi szabályok által, élelemszennyezőkkel, "gyógyszerekkel" is öl (elnyomorít, háttérbe és kiszorít) s a következményeket ma már nem is látja. Vissza a meséhez: a kígyó nem adhatott tanácsot, mert nem értelmes lény és nem is beszél. A saját fejedben találtad ki az okot. Az Isten a férfit tekinti a "főnöknek" (hiszen őt fogja majd felelősségre vonni) - az asszony csak az alattvaló. Na látod! Nem is a vezér(-eszme) a hibás...

Jön a felelősségre vonás.

"A kerten átvonuló Lét Urának hallották hangját a napi SZÉLJÁRÁSBAN. Szólította az Lét Ura az embert, mondván: Hová lettél? Hangodat hallottam a kertben és láttam, hogy meztelen (búnöző) vagyok, hát elbújtam."

Csak pontosan kellett volna lefordítani a szöveget (ez itt az én fordításom).

Szóval a meséből is világos, hogy csak a "széljárást" hallotta Ádám, azt képzelte Istennek.

"Szólt az ember (a férfi): Az asszony, akit mellém adtál, adott a fáról és ettem." "Szólt az asszony: A kígyó vett rá engem és ettem."

S ekkor az "Isten" is a kígyót átkozza el, stb.

Tehát ennek a civilizációnak még az "istene" is saját magunkból beszél és mellébeszél. Nincs lehetőség arra, hogy az ember felülről, vagyis tisztán lásson. A Teremtéstörténet szöveghű fordítása:

www.gyoknyelveszet.gportal.hu/gindex.php?pg=36362158

36 licidepot 2014. október 28. 11:07

@Krizsa: " A felülről való bölcsesség viszont mindenekelőtt tiszta, azután békés, ésszerű, engedelmességre kész, telve irgalmassággal és jó gyümölcsökkel, nem tesz különbséget részrehajlóan, nem képmutató."

37 Krizsa 2014. október 28. 11:48

@licidepot: Namost (bár sokmindent tanultam biokémiából-biológiából - olvastam is azóta 4o-5o éve sokmindent) most primkó tapasztalati ember leszek.

Kezdem ott (vallásos nyilván sose voltam), hogy genetikailag az ember is állat (az állatoknak nem biztos, hogy mindenben "jobb"- folytatása).

Az állat öl, ha éhes. Még a mai ember is "elfogadhatónak" tartja a lopást, ha nagyon éhes az illető. Igaz???

Az állat lehetőleg nem öli meg, de megtámadja és elkergeti a kiszemelt nőstényért vetélkedőt. Az állat fajtársat, de főleg annak kicsinyeit (tömegesen, "ok nélkül"), nem öli meg.

És mostantól vedd az nem-ölést általánosabb értelemben: hogy nem árt nekik. DE AZ EMBER: IGEN.

Csakhogy ehhez, ha még gyakorlatlan a saját faj rongálásában, genetikusan beírt "ROSSZ ÉRZÉSEI" támadnak. (Ez az, amit ma lelkiismeretnek nevezünk).

Nem tesz semmit - ha már jól begyakorolta magát - ölésben és rongálásban - s ha fizetést is kap ezért, amiből a családját eltartja, a baromfi feldolgozó munkása (vagy a BÉRGYILKOS) - hamar közömbössé tud válni a rossz érzéseivel szemben.

Konklúzió: az (értelmes) ember még nincs megteremtve.

38 Untermensch4 2014. október 28. 12:29

@Krizsa: " Az állat fajtársat, de főleg annak kicsinyeit (tömegesen, "ok nélkül"), nem öli meg."

csimpánzoknál megfigyeltek olyat hogy egy pár fős csoport összeverődik, hergelik magukat egy darabig majd átmennek a szomszédos csimpánzok területére és ha találnak pl egy ottani magányos egyedet, emberies kegyetlenséggel agyonverik/széttrancsírozzák.

39 Pierre de La Croix 2014. október 28. 13:10

@Untermensch4: plusz az oroszlánok is megölik a kölykeiket, plusz egxéb állatok stb. stb. (Mj.: Krizsa a nyest házitrollja, értelmetlen vitába szállnod vele: biztos kihozza majd, hogy ennek is volt valamilyen "értelme")

40 Buxoro 2014. október 28. 13:22

@Krizsa: "Az állat fajtársat, de főleg annak kicsinyeit (tömegesen, "ok nélkül"), nem öli meg."

Ez az állítás több szinten nem igaz. Ha eltekintünk az"alacsonyabb rendű" állatoktól - beleértve a gerincesek közül a halakat, kétéltűeket, hüllőket is -, akkor is tömegesen hozhatóak példák fajtársak, kicsinyek megölésére. A hímoroszlánok rendszeresen ölik meg új falkába kerülve a régi hím csemetéit, ugyanez a páviánoknál is előfordul. A medvéknél is igyekszik a nőstény kerülni a hímeket, amíg kicsinyei vannak, mert a hímek lehetőleg szaporodni akarnak, az meg hormonálisan csak akkor megy, ha nincs szoptatandó kölyök a nősténynél. Az indiai orrszarvúk rendszeresen ölik meg egymást a párzási küzdelmeknél... Aztán a madaraknál sem derűs a helyzet: pl. a szárcsaszülők saját kicsinyeik egy részét gyilkolják meg még jó években is, szándékosan. A ragadozómadár-fiókáknál rendszeres, hogy megölik egymást.

Az antropomorfizálás mellett abba a hibába sem szabad esni, hogy romlatlanságot feltételezünk a természetről.

41 Buxoro 2014. október 28. 13:23

@Krizsa: "Az állat fajtársat, de főleg annak kicsinyeit (tömegesen, "ok nélkül"), nem öli meg."

Ez az állítás több szinten nem igaz. Ha eltekintünk az"alacsonyabb rendű" állatoktól - beleértve a gerincesek közül a halakat, kétéltűeket, hüllőket is -, akkor is tömegesen hozhatóak példák fajtársak, kicsinyek megölésére. A hímoroszlánok rendszeresen ölik meg új falkába kerülve a régi hím csemetéit, ugyanez a páviánoknál is előfordul. A medvéknél is igyekszik a nőstény kerülni a hímeket, amíg kicsinyei vannak, mert a hímek lehetőleg szaporodni akarnak, az meg hormonálisan csak akkor megy, ha nincs szoptatandó kölyök a nősténynél. Az indiai orrszarvúk rendszeresen ölik meg egymást a párzási küzdelmeknél... Aztán a madaraknál sem derűs a helyzet: pl. a szárcsaszülők saját kicsinyeik egy részét gyilkolják meg még jó években is, szándékosan. A ragadozómadár-fiókáknál rendszeres, hogy megölik egymást.

Az antropomorfizálás mellett abba a hibába sem szabad esni, hogy romlatlanságot feltételezünk a természetről.

42 Pierre de La Croix 2014. október 28. 14:43

@Buxoro: Meg a pingvintelepek szélénél lesben áll mindig pár példány, amely az elkóborolt kicsinyek megölésében "leli kedvét". (Nincs jobb megfogalmazás rá, mert egyrészt ezek nem fognak szaporodni, mivel a párválasztás más módon zajlik, mint mondjuk az oroszlánnál. Egyetlen távoli, homályos evolúciós okuk van rá, hogy a kicsinyek nem lesznek nekik riválisaik az élelemszerzésben).

43 Krizsa 2014. október 28. 18:01

@Pierre de La Croix: Hivatkozás nélkül bármely sosem hallott (sehol nem olvasott) sztori (pl. a pingvines)... ilyesmit ki is lehet találni. A beteg és korcs kölyköt (vak, süket, fertőzött? - más kölyök nem kóborol el) sok fajnál megölik, de ezt az ember is jószándékból teszi - viszi a veterinnárushoz elaltatni. A nagymacska félék hímjének viselkedéséről már olvastam, tehát az valszeg létezik.

Mindezeknek a példáknak azonban az emberi faj százezres-milliós tömegeket gyilkolásához semmi közük nincs. Az emberi faj min. 3ooo éve dúló szűntelen háborúihoz sincs hasonló az állatvilágban. S ami a legkirívóbb - a szándékolt kínzáshoz nincs hasonló. (A macska nem kínozza a prédát, mikor "játszik" vele, hanem teljesen elkábítja. (A hosszabb ideig menekülni képtelen ember-állat mind érzéketlenné, ébren-ájulttá válik). Mire "jó" ez? Arra, hogy a nyers hús sokkal jobban ehető, ha nem görcsbehalt, hanem elernyedt és puha.

44 Pierre de La Croix 2014. október 28. 18:29

@Krizsa: Na, eddig nem úgy volt, hogy mindent, amit hallasz (és beillik a világképedbe) :))

Ja, majd a vak és süket kölyök fog "elkóborolni" ... Amúgy C. Murry Lavick terepbiológus írt róla először 1916-ban kiadatlan művégen

whyevolutionistrue.wordpress.com/2012/06...sed-after-a-century/

Erről a pingvinfajról van szó egyébként:

en.wikipedia.org/wiki/Ad%C3%A9lie_penguin

Tudod, eddig nem hittem volna rólad, hogy a "saját" vagy más embertársad gyermekét is elaltatnád (Mert ezt írod!!! A fajtársad - beleértve engem is, téged is - elaltatásáról írsz!!! Mármint "beteg és korcs kölyökkorunkban"). :))

(A macskásat pedig nem tudom, hogy honnan veszed??? Egyszerűen egy fáradt prédát a ragadozó kevesebb energiával és biztonságosan tud elejteni, nehogy már azt fejtegesd, hogy szívjóságból teszi ezt.)

45 Krizsa 2014. október 28. 18:50

@Pierre de La Croix: Mivel hazudtál, (embertársad) addig nem válaszolok többet neked, amíg emlékezni fogok a nicknevedre.

46 szigetva 2014. október 28. 19:06

@Krizsa: „Hivatkozás nélkül bármely sosem hallott (sehol nem olvasott) sztori (pl. a pingvines)... ilyesmit ki is lehet találni.” Ezt nagyon vicces épp tőled olvasni, aki rendre csak a saját looo oldalas művedre hivatkozol.

47 Pierre de La Croix 2014. október 28. 19:20

@Krizsa: Nem, te "hazudsz", pontosabban ködösítesz, mert te bizony ezt írtad...

48 Pierre de La Croix 2014. október 28. 19:21

@Pierre de La Croix: Na jó, feltételezem "véletlenül", de ha arról beszélünk, hogy az emberek egymás között hogyan viselkednek, hogy máshogy érthettem volna ezt a mondatot?

" A beteg és korcs kölyköt (vak, süket, fertőzött? - más kölyök nem kóborol el) sok fajnál megölik, de ezt az ember is jószándékból teszi - viszi a veterinnárushoz elaltatni."

49 Untermensch4 2014. október 29. 09:11

@Pierre de La Croix: " A beteg és korcs kölyköt (vak, süket, fertőzött? - más kölyök nem kóborol el) sok fajnál megölik, de ezt az ember is jószándékból teszi - viszi a veterinnárushoz elaltatni."

tulajdonképpen a spártaiak vesztét sem a taigetosz használata okozta hanem az ideológiai merevség (íjászkodni nem férfias dolog) :)

50 Pierre de La Croix 2014. október 29. 11:36

@Untermensch4: Ez így nagyjából igaz, de a jelenlegi tudományos közmegegyezés szerint a gyermekek kitevése a görög poliszok közül éppen Spártában volt az egyik legalacsonyabb (mert például Athénban pusztán a polgárok döntöttek a gyerekek kitevéséről. ez pedig igen nagy számú lehetett, mert a legszegényebb parasztcsaládoknál is az volt a szokás, hogy a gyermekek között egyenlő arányban osztották fel a földeket. A gyarmatosítási hullám elmúlásával ez - a kényszerítő földrajzi korlátok mellett - a - z egyébként nem a legszörnyűbb szokásként élő - kitevés mellett vezetett el az egykézéshez, a lánygyermekek - csecsemők! - prostituáltnak való eladásához, az utolsó pár hónapban végzett "kényszerszülésekhez", amelyben még a méhbe felnyúlva levágták a már kifejlett magzatot felszabdalták, stb. A kitevés nem is a legrosszabb volt, ugyanis meg volt az a "szent hely" ahol ezt végre hajtották, és a gyermektelenek gyakran felkeresték azokat.

Spártában pedig az történt, hogy közbeiktattak egy állami szervet, amely egy utolsó gátat jelentett a kitevés ellen. Ugyanis ha nem keresték fel előtte, az a spártai jog szerint gyilkosságnak számított, és a Taigetoszon ülésező intézmény döntött arról - mai szóhasználattal élve - hogy "jogos"-e a kitevés, vagy sem.

Egyébként a Taigetoszon is volt rá lehetőség, hogy a gyermektelen polgárok vagy helóták - még az éjjel előmerészkedő ragadozók előtt - elvigyék a gyermekeket, ahogy sokszor meg is történt. Mivel a helótáknak jogi helyzetükből fakadóan azért egy plusz munkáskéz sokszor jól jött.)

Krizsáról pedig tudni kell, hogy korábbi hozzászólásaiban ezeket a gyakorlatokat teljes mértékben elutasította, és mégis fenntartotta, hogy az ember a legszörnyűbb élőlény, amely a Földön élt. Kis logikai bukfenc, de megszokhattuk tőle. Beleértve azt is, hogy "megsértődik" is, amikor valami nyilvánvaló dologra - vagyis hogy a hímoroszlánok vagy a pszichopata pingvinek, vagy akár a medvék, a teljesen egészséges kölyköket is elpusztítják - hívjuk fel a figyelmét. Ez kell neki, hogy fenntarthassa az üldözött zseni imázsát.

51 Tempesty 2014. október 29. 21:00

Az ószövetség egy lopott , átírt, szumír és más ősi népek eposzaiból tákolt fércmű! Minden ráépülő deform vallással jelesül a judeokriszticizmussal egyetemben. Krámer zsidó professzort nem lehet antiszemétizmussal vádolni, ellenben olvasni kéne!

52 Pierre de La Croix 2014. október 29. 21:28

@Tempesty: Jézusom, elgurult a gyógyszer??? "Krámer professzortól" pedig egyáltalán olvastál is valamit, vagy Badinyi hülyeségét tetszik jó "szumirológus" módjára bevenni???

Csak mert ő semmi olyat sem állított, amit te itt most - legalábbis sejtésem szerint, valami többet a fröcsögésnél nem akarnál leírni? Visszasírom Krizsát, komolyan - leírsz:

www.radiantlunatic.com/wp-content/.../10/HistoryBeginsAtSumer.pdf

books.google.hu/books?id=60fmNZQzwjYC&pg...ble%20kramer&f=false

Másoknak: arról van szó, hogy S. N. Kramer asszirológus talált egy táblát, amelyben egy, a Bibliához hasonló teremtéstörténet található. Ezt - elsősorban érzelmi okokból, amit természetesen az újságok is nagy lelkesedéssel kezdtek el terjeszteni - nevezte el "sumér Bibliának". Badinyi viszont lenyúlta szokása szerint, és - az egyébként már lefordított táblát - "lefordította" és természetesen az jött ki belőle, hogy magyar nyelven olvasható. Ennyit szegény Kramer professzortól, akinek még a nevét sem képesek szegény magyar szumirológusok leírni. Természetesen azonban azt, hogy zsidó volt, nagyon fontos minden esetben hangsúlyozni...

53 hun 2014. október 30. 10:07

azért mert te nem hallottál róla....

az alapműveltséged bővíthetnéd, mielőtt specializálod magad az ördög művére.

nézz utána Utnapishtim, Enuma Elish, Emesh és Enten történetének

sőt, egy egész irányzat mondja ezt.

en.wikipedia.org/wiki/Panbabylonism

(persze inkább azt gyanítom, h tudod te ezt, csak hát, a gazdád...)

Információ
X