-
meo: www.varga.hu/Varga%20Csaba%20MAGYAR%20IS%20ANGOL%20IS%20.pdf Összességében tehát itt arról...2012. 05. 24, 05:47 Paraszti szó
-
degenereturul: Ha vannak az űrben olyan civilizációk, melyeknek több ideje volt a technikai fejlődésre, m...2012. 05. 24, 03:46 Üzenet az űrbe – avagy hogyan üzenjen...
-
gull 1: na és egy ilyen szöveggel mit kezd egy autista kisgyerek. nyolc patkó kop-kop-kop csönd-zs...2012. 05. 24, 01:58 Béka nől a hasadban
-
Annie: A külhoni régiesen hangzik. Semmi baj nincs azzal, hogy határon túli, szerintem nagyon fél...2012. 05. 23, 19:49 A határon túlról külhonba
-
Pesta: Eufemizmus vagy nem, bevett kifejezés, avagy "állandósult szókapcsolat", hogy a határon tú...2012. 05. 23, 18:58 A határon túlról külhonba
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
Nyílt levélben szólította fel Rudolf Chmel, szlovák kisebbségügyi és emberjogi miniszterelnök-helyettest egy révkomáromi városi képviselő: tegye meg a szükséges lépéseket, hogy közelmúltban elfogadott kisebbségi nyelvhasználati törvény értelmében az emberek életét, egészségét, biztonságát és vagyonát veszélyeztető feliratok mihamarabb a kisebbségek nyelvén is megjelenjenek.
„Szeretném felhívni a figyelmét arra, hogy tömeges megoldásra volna szükség a villamos művek, a gázművek és a benzintöltő állomások esetében, mivel itt nagy számban jelennek meg olyan feliratok, amelyeket a fenti törvény említ” – írja Keszegh Béla, független révkomáromi képviselő az MTI pozsonyi irodájába is eljuttatott nyílt levelében.
„Ezért kérném hivatalosan a miniszterelnök-helyettes urat és hivatalát, hogy tegye meg a szükséges lépéseket az ügyben. Vannak esetek, amikor a civilek matricázása segít előbbre lépni, azonban ebben az esetben, nagyvállalatokról lévén szó, az önök fellépése lehet előremutató” – olvasható a levélben.
A cikk a hirdetés után folytatódik
”Azért fordultam beadvánnyal a miniszterelnök-helyetteshez, mivel úgy gondolom a kisebbségi nyelvhasználati törvény lehetőséget ad a kétnyelvűség bővítésére bizonyos nagyvállalatok esetén” – mondta kedden Révkomáromban újságíróknak a városi tanács független képviselője.
Meggyőződése szerint olyan fontos figyelmeztető feliratokat kellene elhelyezni a megfelelő helyeken magyarul, amelyek eddig szinte kizárólag csak szlovákul voltak láthatóak: például Vigyázz, elektromos berendezés!, Vigyázz, gáz!, Ne olts vízzel vagy poroltóval!, Tilos a dohányzás és a nyílt láng használata!
A révkomáromi önkormányzat már korábban határozatban hívta fel a kétnyelvűség betartására a városhoz tartozó intézményeket és szervezeteket; a hiányosságokat az érintettek szeptember végéig kötelesek eltávolítani.
„Meggyőződésem: kiemelten fontos, hogy vizuális kétnyelvűségben nőjenek fel a mostani fiatalok, mivel így a későbbiekben teljesen természetes lesz mindenki számára, hogy a kisebbségek által lakott területeken az adott nyelv a helyi közösséget gazdagítja” – vélekedett Keszegh Béla.
Szlovákiában az utóbbi időben felerősödött a magyar önkormányzati és a civil szféra követelése a kétnyelvűség gyakorlati alkalmazására a magyarok által lakott területeken.

