-
degenereturul: Ha vannak az űrben olyan civilizációk, melyeknek több ideje volt a technikai fejlődésre, m...2012. 05. 24, 03:46 Üzenet az űrbe – avagy hogyan üzenjen...
-
gull 1: na és egy ilyen szöveggel mit kezd egy autista kisgyerek. nyolc patkó kop-kop-kop csönd-zs...2012. 05. 24, 01:58 Béka nől a hasadban
-
Annie: A külhoni régiesen hangzik. Semmi baj nincs azzal, hogy határon túli, szerintem nagyon fél...2012. 05. 23, 19:49 A határon túlról külhonba
-
Pesta: Eufemizmus vagy nem, bevett kifejezés, avagy "állandósult szókapcsolat", hogy a határon tú...2012. 05. 23, 18:58 A határon túlról külhonba
-
Sigmoid: Ja, aztán a zsebtolvajoknak már bele se kell majd nyúlni a zsebünkbe, hanem csak mellémáll...2012. 05. 23, 18:26 Hitelkártya helyett mobiltárca
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
A legtöbb indiai elhanyagolja saját anyanyelvét, és már csak hindiül, illetve angolul beszél. 196 törzsi nyelv helyzete veszélyeztetett.
A túlnyomó részt angol és hindi nyelvre alapuló oktatási rendszer révén Indiában fennáll a veszély, hogy a kisebb közösségek nyelvei szép lassan eltűnnek. Míg a régi szép időkben egy átlagos indiai négy nyelven beszélt – az anyanyelvén, a régiója nyelvén, hindiül és angolul –, ma már a törzsi nyelvüket szinte egyáltalán nem használják az emberek. Így összesen 196 nyelv helyzete vált bizonytalanná az utóbbi években.
Az anyáké a feladat, hogy a gyermekek megőrizzék nyelvi identitásukat – szól egy nemrég megtartott kétnapos nemzetközi konferencia tanulsága. „A nyelvészek segíthetnek ugyan azzal, hogy segédanyagokat gyártanak a nyelvgyakorláshoz, de valójában a kisebb közösségeken múlik, hogy a nyelvük megmarad-e” – fogalmazott egy kutató.
Elsősorban a Himalája kínaival és tibetivel rokonítható nyelvei vannak veszélyben. „A hindit beszélni nyilván sok helyzetben előnyösebb, de ez a tendencia kritikus állapothoz vezetett. Ma már sokan otthon sem használják az anyanyelvüket, és a fiatalabb generációk meg sem tanulják a helyi nyelveket. Ezért fontos, hogy az iskolákban nagyobb hangsúly kerüljön ezekre” – emelte ki a konferencián jelen lévő egyik nyelvész a Trak nevű indiai lap beszámolója szerint.
A találkozó résztvevői megállapodtak abban, hogy a szülők figyelmét fel kell hívni a problémára, és az iskoláknak is erősíteniük kell a helyi nyelvek presztízsét, legalább az elemi oktatásban.

