Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

E-könyv-olvasó-tesztek a nyesttől

Remek hardver lejárt szavatosságú androiddal...
Pocketbook IQ 701

Amibe mindent bele akartak tenni:
Hanvon WISEreader N526

Furán beszélni mágyár, de egész kellemes:
Koob3

Pályatévesztett könyvolvasó... tablet:
Icarus T701

Ukrán csúcstechnológia? Szeretjük!
PocketBook Pro 603

Nem estünk tőle hanyatt, de jó vétel lehet.
Kindle 3

Önnek is van olvasója/véleménye egy olvasóról? Akar beszélni róla? Írjon nekünk!

Netán van egy spéci/trehány olvasója, amit felmagasztalhatunk/megugathatunk? Írjon nekünk!

szerkesztoseg [at] nyest [pötty] hu

Legutolsó hozzászólások
  • Nước mắm ngon quá!: @Krizsa: "Gondolom szóátvételek... az "iskola" kétségtelenül jó szóátvétel volt a görögből...
    2012. 02. 22, 22:51  Gyökök és gyökerek
  • Krizsa: Szalakótá-nak "A sok tízezer éves névátvitelek fontosak (már ha léteznek)? Az újabbak nem?...
    2012. 02. 22, 21:28  Gyökök és gyökerek
  • Annie: „Azt ugyan nem értjük, hogy szerencsétlen, amúgy is távozófélben levő jószágnak miért kell...
    2012. 02. 22, 21:06  Ebek harmincadja
  • Krizsa: DJS-nek: "Saussure elméletei azért lehetnek érdekesek az Ön számára..." Például ha egy ose...
    2012. 02. 22, 20:52  Gyökök és gyökerek
  • Galván Tivadar: @Edina: "van pl. rokonom, akinek a születésére 3 időpont ismert. Bárhogy történt is, az es...
    2012. 02. 22, 20:41  Jog a névhez
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Hirdetési partnerünk

Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Szisztematikus nyelvirtás?
Egyre kevesebb fiatal ért szülei nyelvén Sanghajban

A kínai iskolákban kötelező sztenderd mandarin miatt egyre kevesebb fiatal beszéli a sanghaji nyelvjárást, amely a külföldi nyelvtanulók körében ugyanakkor minden eddiginél népszerűbb.

MTI | 2012. január 27.
| |  

A kelet-kínai Sanghaj városában évről évre csökken a helyi dialektust beszélők száma, ha ez a trend folytatódik, a nyelvjárás a következő két-három évtizedekben akár teljesen el is tűnhet – kongatták meg a vészharangot kínai nyelvvédők.

A folyamatot egy 1985-ben életbe lépett szabályozás indította el: a helyi iskolákat országszerte arra kötelezték, szigorúan az ország hivatalos nyelvét, a pekingi dialektusra épülő mandarint, a sztenderd kínait (potunghua) használják az oktatásban. A lakosság kétharmada, csaknem 850 millió fő által beszélt putonghua kötelezővé tételével a vezetés a nyelvi egység megteremtését kívánta elősegíteni.

A központ törekvése sikerrel is járt, ám a rendelet következtében a sztenderd kínaival mindössze 40 százalékban megegyező dialektust a jelenleg tízen-huszonéves generáció tagjai már alig beszélik. Így pedig könnyen előfordulhat, hogy a fiatalok nem értik meg egymás közt „sanghajiul” beszélő szüleiket, nagyszüleiket.

A dialektus védelmére és a sanghaji identitás megőrzésének céljából tavaly év végén a városban létrejött egy nyelvvédő csoport. A heti rendszerességgel összeülő tömörülés azt kívánja elérni, hogy az általános- és középiskolák tantervében helyet kapjon a nyelvjárás, valamint hogy azt – az angol és a putonghua mellett – a városi tömegközlekedésben a megállók bemondásakor is alkalmazzák. Utóbbi megvalósulni látszik, a metrót üzemeltető társaság december elején nyújtotta be javaslatát ezzel kapcsolatban a városi hatóságoknak. A Shanghai Airlines légitársaság szintén követi a példát, a kínai újévtől kezdődően már a sanghaji dialektus is hallható járatain.

Miközben a helyi fiatalok körében egyre népszerűtlenebb, a külföldi nyelvtanulók körében egyre kedveltebb a városi nyelvjárás. Sanghaji nyelvi tanfolyamot egy tucatnyi magániskola kínál, de a Tongji Egyetem kurzusán is százak tanulják az alapvető fordulatokat.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
2 elhe taifin 2012. január 28. 02:07
1 Nước mắm ngon quá! 2012. január 27. 17:02

Nem csodálom, hogy nem értik, pusztán a mandarin nyelv ismerete mellett csak hellyel-közel lehet érteni. Amúgy kínaiak számára is jelentek meg sanghajit oktató nyelvkönyvek, így nem csak a külföldiek körében lehet (szerény méretekben) népszerű.

A nem mandarin kínai nyelvváltozatok túlélésének a központi kormányzat mellett a sztenderdizált írás hiánya is nagy akadálya, még a legnagyobb nem mandarin nyelv, a kantoni esetében sem magától értetődő, hogy úgy írnák, ahogy beszélik.

Amúgy elterjedt a kínai nyelvek (sic!) esetében nyelvjárásokról beszélni, de a helyzet sokkal inkább hasonlít az indoeurópai nyelvek egy-egy nagyobb földrajzi területet átfogó ágára (pl. az újlatin nyelvek, gallego, katalán, kasztíliai, okcitán, francia, korzikai, szicíliai, aromán, stb.), mint egyetlen nyelvre és annak nyelvjárásaira. A különbség persze az, hogy ezen nyelvek beszélői mind kínainak vallják magukat és néhány kivételtől eltekintve történelmileg egy országban fejlődtek.

Információ
X