-
Annie: A külhoni régiesen hangzik. Semmi baj nincs azzal, hogy határon túli, szerintem nagyon fél...2012. 05. 23, 19:49 A határon túlról külhonba
-
Pesta: Eufemizmus vagy nem, bevett kifejezés, avagy "állandósult szókapcsolat", hogy a határon tú...2012. 05. 23, 18:58 A határon túlról külhonba
-
Sigmoid: Ja, aztán a zsebtolvajoknak már bele se kell majd nyúlni a zsebünkbe, hanem csak mellémáll...2012. 05. 23, 18:26 Hitelkártya helyett mobiltárca
-
Én is: Én is előre készültem: Homo sapines, jó lesz,ha pihensz2012. 05. 23, 16:40 Mi a legütősebb sírfelirat?
-
tenegri: @Roland2: Az eredeti mongol formája Ögödei - az Ogotáj, Ogodai, Ugudei és hasonlók már ide...2012. 05. 23, 16:19 A régi mongol írásrendszerek
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
Ha azt állítjuk, hogy Dan Brown új könyve történelmet írt, sokan csodálkoznának. Pedig így van. A technika legyőzte a papírt.
Angyalok és démonok. A Da Vinci-kód. Digitális erőd. A középsőről minden bizonnyal mindenki hallott már, és ízléstől függően égnek áll a haja vagy elégedetten mosolyog. Azonban tény, hogy a könyvek írója, Dan Brown igen gyorsan ismertté vált a nemzetközi népszerű irodalom piacán.
Legújabb könyve, a Lost Symbol (Elveszett szimbólum), amely az Angyalok és démonok, illetve a Da Vinci-kód folytatása, szeptember 15-én, kedden jelent meg, és azonnal tömeghisztériát váltott ki. Emellett pedig történelmet írt.
A Lost Symbol várhatóan a világ egyik legnagyobb példányszámban eladott könyve lesz (a kiadó, a Random House 5 millió darabos eladást jósol). Ennek megfelelően a könyvesboltok már-már arcátlan módon engedték le az árát: az őrült licitet a brit szupermarketlánc, az Asda kezdte, amely 18,99 fontos (kb. 5500 forintos) árat 5 fontra (kb. 1500 forintra) engedte le, és ezt a többiek is követték.
A könyv igazi jelentősége azonban technikai: az Amazon eladási listáját ugyanis az elektronikus Kindle-változat, és nem a keményfedeles változat vezeti. A lista óránként frissül, és a cikk megírásának pillanatában is a 9,99 dollárért (kb. 1700 forintért) árusított Kindle-változat állt az élén.
Ezzel Dan Brown az első olyan író lett az irodalom történetében, akinek a regénye elektronikus formában kelendőbb volt, mint klasszikus papírkiadásban. Történelmi tett! Hozzá kell tenni azonban, hogy mindez csak az Amazonra vonatkozik – ennek ellenére példátlan, hogy egy könyvből e-verzióban jobban fogyjon, mint papíron. Ebbe valószínűleg a hatalmas árkülönbség is belejátszik: az Egyesült Államokban a könyv keményborítós változata teljes áron 29,95 (kb. 5300 forintot) dollárt kóstál.
A regény természetesen pillanatok alatt elterjedt az interneten (talán épp a Kindle-verziónak hála): már másnap rengeteg fájlmegosztó oldalról le lehetett tölteni. A kiadónak azonban sikerült elérnie, hogy néhány ilyen oldalról levegyék.
A történethez még egy kedves gesztus kapcsolódik: Dan Brown jófejsége. A beszámolók szerint a világhírű író 1000 darab, korlátozott példányszámban kapható, aláírt, az exeteri Water Street Bookstore-nak ajánlott könyvet ajándékozott szülővárosának. A dedikáció szövege a következő: „ahol mindez elkezdődött”.

