-
Krizsa: Az előttem szóló mondatait sorbavéve: nem lehet érteni... nyilvánvaló, hogy nincs is felha...2012. 05. 22, 19:10 Paraszti szó
-
scasc: Na de annak a Luc'ernek legalább van köze a kénes gyógyvízhez... A kakas mit tud felmutatn...2012. 05. 22, 19:01 Leszámolna az ördöggel Harkány
-
Studiolum: Hát egy sikeres fürdőhelynek tényleg nem a lúzert kéne szerepeltetnie a címerben. Ajánlom ...2012. 05. 22, 18:02 Leszámolna az ördöggel Harkány
-
tkis: E kérdéskör iránt mélyebben érdeklődők figyelmébe hadd ajánljam az itt (mnytud.arts.klte.h...2012. 05. 22, 16:12 „Segítség! Gondolkodunk!”
-
tkis: Kis Tamás, A veláris i a magyarban, Magyar Nyelvjárások, XLIII, 5–26 (2005): mnytud.arts.k...2012. 05. 22, 15:57 Határok helyett lépcsők
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
Thai tisztségviselők szerint az internetes kommunikáció elkorcsosítja a thai nyelvet, és szeretnék, ha a diákok ismét visszatérnének a hagyományos levélíráshoz.
A kulturális minisztérium vezette felmérésből kiderül, hogy tízből négy fiatal szerint a tiszta thai beszédet csak hivatalos alkalmakkor kellene használni. A thaiföldi fiataloknak mintegy harmadát nem zavarják a helyesírási hibák, a rövidítések és a gépelési hibák, amelyek gyakran előfordulnak az SMS-ekben és a közösségi portálokra írt bejegyzésekben.
„A túlzott Twitter-, Facebook- és mobiltelefon-használat eltorzítja a nyelvet, de nem akadályozhatjuk meg az embereket az egymás közötti kapcsolattartásban” – mondta a thai kulturális miniszter.
Nipit Intaraszombut véleménye szerint minden generációnak megvan a maga szlengje, de a hivatalos thai nyelvet sem szabadna háttérbe szorítani.
A kulturális tárca levél- és esszéíró versenyekkel kívánja elősegíteni a fiatalok íráskészségének fejlődését, miközben a televíziótársaságokat írásban kérte, hogy a bemondók, műsorvezetők és a tévében megjelenő sztárok is helyes, szép thai nyelven szólaljanak meg adásban.

