-
El Mexicano: Ha már nevek és kiejtés, nekem is van egy sztorim (bár nem személynévről). Annak idején a ...2012. 05. 21, 20:18 Nem túl fasza név...
-
iohannes: @peterbodo: Ne, Péter! Most komolyan? 51 hozzászólás után már nem vártam ilyesmit… Tök vil...2012. 05. 21, 19:45 Egyetem mindenek fölött
-
Pesta: Ha már arab, a Brit-szigeteken az etnikum gyorséttermein a legviccesebb felirat: 100% HALA...2012. 05. 21, 18:10 Nem túl fasza név...
-
Pesta: @peterbodo: biztos dialektikus változat hangátvetéssel.2012. 05. 21, 18:06 Nem túl fasza név...
-
Pesta: Vagy amikor a skót vendégtanárunk megütközött rajta, hogy a sajt egy étel. :)2012. 05. 21, 18:04 Nem túl fasza név...
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
Aggódnak a perzsa nyelv sorsáért Tádzsikisztánban: a széttördelt szakmai nyelv egységesítésére lenne szükség, vélik a tadzsik írószövetségben.
Németországban németül, Magyarországon magyarul, Kínában kínaiul... egy sor ország esetében gond nélkül rávágjuk, melyik nyelvet beszélik ott (legalábbis a legtöbben). Na de ugyanilyen magabiztosan tudnánk nyilatkozni mondjuk Irán, Afganisztán és Tádzsikisztán kapcsán is? Nos, nem szeretnénk sokáig csigázni a nyájas olvasót: ezekben az országokban perzsául beszélnek. Főként. A gond csak az – írja a Tehran Times – hogy nem ugyanolyan perzsául.
Tulajdonképpen komoly nyelvi reformra lenne szükség a Közel-Keletnek ezen a területén, és mindennek Irán vezetésével kellene lezajlania – így véli Mirza Shakurzadeh, a tádzsikisztáni írószövetség elnöke. Mivel Irán a perzsa nyelv legfőbb területe, a másik két ország nyelvhasználói egyfajta kulturális központként is tekintenek rá.
Többszintű reformot, gyakorlatilag teljes összehangolást sürgetnek Tádzsikisztánból. Elsősorban a tudományos szóhasználat szorul segítségre: a különböző szakkifejezéseket ugyanis a három országban háromféleképp alkalmazzák. Irán határain túl azonban már nem csak a megfelelő szókincset, de az írásmódot is veszélyben érzik a perzsáért aggódó szakértők. A tadzsik iskolákban egyelőre harcok folynak a perzsa íráshoz való visszatérés érdekében – magyarázza az írószövetség elnöke.

