-
Zeller Ede: szvsz itt egy istenségről van szó, akinek van tisztes magyar neve, mégpedig tollaskígyó. e...2012. 05. 17, 16:07 Árják és ufók – a titokzatos kapcsolat
-
Fejes László (nyest.hu): @Savior: Persze, az sem helytelen, de az nem a magyaros átírás. Egyébként mi nem hibáztatj...2012. 05. 17, 15:59 Árják és ufók – a titokzatos kapcsolat
-
Fejes László (nyest.hu): @LAttilaD: A cikk az említett állításgyűjteményben szereplő kijelentéssel foglalkozik, ami...2012. 05. 17, 15:56 Hány magánhangzó van
a... -
Savior: @Fejes László (nyest.hu): Na ennyire nem néztem meg, de tényleg. :) Viszont a 440 000 talá...2012. 05. 17, 15:39 Árják és ufók – a titokzatos kapcsolat
-
LAttilaD: A cikk címe nyugat-európai nyelveket mond, de aztán csak a világnyelvekkel foglalkoztok. E...2012. 05. 17, 14:40 Hány magánhangzó van
a...
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség?
Huszonkét európai író töltött el egy-egy hónapot Pécsett 2007 szeptembere és 2010 júniusa között a Writers in Residence program vendégeként; az itt született naplóikat 22xPécs címen antológiába gyűjtötték, amely az Európa Kulturális Fővárosa (EKF) program keretében jelent meg.
A Művészetek és Irodalom háza gondozásában kiadott kötetben eredeti nyelven és magyar fordításban szerepelnek az írások; a vajdasági Tolnai Ottó, valamint a 2009-ben elhunyt budapesti költő-képzőművész Deák László és Grendel Lajos szlovákiai magyar író esetében ez a kettő egybeesik.
A művek terjedelemben Esad Babacic szlovén író Vízilabda a termálfürdőben című másfél oldalas kisesszéjétől Raoul Biltgen luxemburgi író-színész napi bontású, klasszikus, csaknem ötven oldalas naplójáig terjednek. Donald Niedekker holland költő verseket írt, a görög Hrisztosz Hriszopulosz pedig egy pécsi piacon vásárolt ismeretlen családi fényképalbumot helyez írása középpontjába.
Az írókat felszerelt belvárosi lakás és az útiköltséget is fedező ösztöndíj várta és csak az volt a feladatuk, hogy saját alkotómunkájuk folytatása mellett írjanak egy pécsi naplót, szabadon választott műfajban – mesélte Méhes Károly író, a kötet szerkesztője, egyben társfordítója az MTI-nek.
„Pécsiként már az Európa Kulturális Fővárosa cím elnyerése előtt is lobbiztam a helyi nagyságoknál egy ilyen íróprogram megvalósulásáért; végül az EKF cím hozta meg az áttörést és a szükséges finanszírozást. Úgy gondolom, Pécs egy olyan léptékű város, amely egy hónap alatt megismerhető, feltérképezhető, és otthonossá lehet válni benne ennyi idő alatt" – fejtegette Méhes Károly.
Visszaemlékezése szerint az írók habitustól függően folytak bele a város társasági életébe. Egy bemutatkozó író-olvasó találkozón mindegyikük részt vett, de akik nyitottabbak voltak, azok egyetemi programokon, kiállításokon, fesztiválokon vagy éppen az olvasóligetben is feltűntek.
Méhes Károly elmondta: Réthelyi Miklós nemzeti erőforrás miniszter ígéretet tett neki, hogy a tárca hozzájárul a program folytatásának finanszírozásához, és a városvezetés is támogatja az íróprogram továbbgörgetését.
„Ha minden jól megy, 2011-ben öt vagy hat írót is vendégül láthatunk egy-egy hónapra. Ljudmila Ulickaja áprilisban, májusban vagy szeptemberben jöhet, a pontos időpont a gyógykezelése miatt kérdéses. Rajta kívül egy spanyol és egy német szerző is valószínű, hogy idelátogat, és tervezzük felvenni a kapcsolatot Linn Ullmann norvég íróval, Ingmar Bergman lányával is. Abban gondolkodunk, hogy a tematikát kicsit kibővítenénk, azaz nemcsak Pécsről, hanem az egész országról vagy aktuális témákról is lehetne írni" – beszélt a tervekről az író.

